Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1171    whop (verb active)
خوب پیٹنا یا مارنا
1172    fore-bode (verb active)
    1. fore tell
آگے سے یا پہلے سے خبر دینا۔ آگم کہنا۔ آگے سے جتانا۔ پیشن گوئی کرنا۔ غیب کی کہنا
    2. augur despondingly
پہلے سے دل کو معلوم ہونا۔ پیش بینی کرنا
    My heart forbodes I n'er shall see you more.
میرا دل کہتا ہے کہ میں تم کو پھر نہیں دیکھوں گا
1173    admire (verb active)
    1. regard with wonder
اچرج کرنا ۔ اچنبھا ہونا ۔ تعجب ہونا ۔ تعجب کرنا
    2. prize highly
سراہنا ۔ آفرین کرنا ۔ تعریف کرنا ۔ تحسین کرنا
1174    deputation (Noun)
قائم مقامی۔ وکالت۔ امینی۔ سفارت۔ رسالت۔ نیابت۔ وفد
    by deputation
نیابت سے۔ نیابت کے منصب سے
1175    panorama (Noun)
ایک بڑی مکمل تصویر جو مرکز سے دیکھی جاتی ہے۔ سیربین کی تصویر۔ پھرنے والی تصویر۔ مسلسل مرقع۔ منظر مسلسل۔ گردو پیش کے مناظر
1176    canonicals (Noun)
پادریوں کی وردی
1177    seducible (adjective)
بہکانے جوگ۔ اغوا کرنے کے لائق۔ (جو بہکانے یا ورغلانے میں آجائے)
1178    bed-linen (Noun)
پلنگ کی چادر ۔ غلاف وغیرہ
1179    ticklishness (Noun)
    1.
سریع الحسی۔ گدگدیوں کا زیادہ ہونا۔ نازک مزاجی۔ زود حسی
    2.
بے قراری۔ ڈگمگاہٹ۔ بے ثباتی
    3.
دشواری۔ نازکی۔ باریکی۔ نزاکت
1180    propritoress (Noun)
حق دار عورت۔ زمیندارنی۔ مالکن۔ مالکنی۔ مالکہ۔
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages