Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
1171    ignorance (Noun)
نادانی۔ ناواقفیت۔ جہالت۔ مورکھتائی۔ اگیان۔ لاعلمی۔ بے خبری۔ عدم واقفیت۔ جہل۔ اناڑی پن
1172    devil (verb active)
    1. make like a devil
شیطان خصلت کرنا۔ بگاڑنا۔ پاجی بنانا۔ شیطان بنا دینا۔ خراب کر دینا
    2. pepper excessively
مارنا۔ پیٹنا۔ خوب ٹھوکنا۔ شیطان نکالنا۔ سیدھا کرنا۔ ٹھیک بنانا
1173    besot (verb active)
    1. stupefy
بیہوش کرنا ۔ مدہوش کرنا ۔ نشے میں اُلو کرنا
    2. infatuate
پاگل بنانا ۔ دیوانہ کرنا ۔ سودائی کرنا
1174    bag (verb active)
    1. put in a bag
تھیلی میں بھرنا ۔رکھنا یا بند رکھنا
    2. shoot
مار کے شکار کرنا ۔ مارنا
    He bagged a bird.
ایک چڑیا ماری
1175    whiplash (Noun)
چابک یا کوڑے کی سٹک
1176    repatriate (verb)
وطن میں واپس لانا یاآنا۔
1177    crush (verb active)
    1. press and bruise
دبانا۔ بھیچنا۔ دابنا۔ داب دینا۔ پیلنا۔ مسلنا
    For drink
    The grape she crushes. (Milton)
شربت کے واسطے وہ انگور کا عرق نکالتی ہے
    2. overwhelm, by pressure
کچلنا۔ پیلنا۔ توڑنا
    Truth crushed to earth, shall rise again. (Shakespeare)
سچ ترے پر ترے (مثل)
    to crush a cup of wine
پینا۔ نوش کرنا۔ چڑھا جانا۔ ڈکارنا۔ پی جانا۔ اڑا جانا
    to crush under foot
کچل ڈالنا۔ روند ڈالنا
1178    daggle, draggle (Noun)
لتھیڑنا۔ آلودہ کرنا۔ چکٹانا۔ لسوندنا۔ میلا کرنا۔ لتھڑ پتھڑ کرنا۔ ساننا
1179    evaluation (Noun)
تقویم۔ تشخیص مالیت
1180    understatement (Noun)
کم بیانی

Comments
Tutla kar bolna
Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?
Inartiuculate...means not
Inartiuculate...means not speaking clearly
lisp, or talk with a losp
tutla ke bolna means to lisp.
While stutter means to stammer or hakla ke bolna.
translation for Tutla ker bolna
The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking
english word for ساراسری
ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver
what does duh mean in urdu?
what does duh mean in urdu?
hi can anyone tell me the english of RAI KA DANA.
it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.
rai ka dana
I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.
it means onion seed. It does
it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.
Its "Mustard Seed"
Its "Mustard Seed"
Pages