Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1171    vesture (Noun)
پوشاک۔ لباس۔ جامہ۔ غلاف
1172    draw (verb)
    1. (Med.)
اثر کرنا۔ کارگر ہونا
    2. see draw, v.a.
1173    likeness (Noun)
    1. resemblance
تشبیہ۔ مطابقت۔ مشابہت۔ مثل۔ تمثیل۔ شباہت۔ شکل۔ روپ۔ شبیہ (بھیس۔ ہوبہو نقل۔ عربہ)
    They had the likeness of men.
ان کی آدمیوں کی سی شکل تھی
    2. form
تصویر ۔ مورت
1174    guise (Noun)
    1. garb, behaviour, mien
لباس۔ بانا۔ بھیس۔ وضع۔ صورت۔ شکل۔ پوشاک
    2. custom, mode
چلن۔ طریقہ۔ طرح۔ طور۔ قاعدہ۔ اسلوب۔ ڈھنگ۔ ریت
    false guise
بھگل
1175    engaged (Passive Participle)
    1. affianced
بچن ہارا۔ مرہون۔ مانگا ہوا۔ منگیتر۔ منسوب۔ مشروط۔ کرا ہوا۔ روکا ہوا
    2. earnest
سرگرم۔ ساعی۔ مستعد۔ مشتاق۔ شوقین۔ متوجہ
    3. attached
مصروف۔ مشغول۔ لگا
1176    overbear (verb active)
مغلوب کرنا۔ دبانا۔ دبائے رکھنا۔ زیر کرنا۔ مجبور کرنا۔ تنگ کرنا
1177    chimney-tax (Noun)
چولھا کر
1178    ignobly (adverb)
پاجی پن سے۔ بے آبروئی سے۔ ذلت سے۔ بے حرمتی سے۔ رذالت سے۔ کمینہ پن سے۔ کم اصلی سے۔ دنائت سے
1179    embower (verb active)
درختوں سے چھانا۔ کنج بنانا
1180    presentable (adjective)
ظاہر کرنے کے لائق۔ نذر کرنے کے لائق۔ پیش کرنے کے لائق۔ قابل نمائش۔ شائستہ۔ قابل تعارف
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages