Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1201    shank (Noun)
    1.
ٹانگ کی نلی۔ پنڈلی۔ ساق۔ نرہر۔ چھوٹي سانتھل۔ ٹانگ۔
    2.
ڈنڈی۔ دستہ۔
    3. (Founding)
کرچھا
    4. (Print.)
حرف کا پیٹ
    5. (Bot.)
ایک قسم کا درخت
1202    range (verb neutor)
    1. roam
آوارہ پھرنا۔ ادھر اُدھر پھرنا۔
    2. have range
جانا۔ چلنا۔ گزرنا
    3.
فیر ہونا۔ چھُٹنا۔ چلنا
    4. rank
ترتیب دیا جانا۔
    5. correspond in direction
ایک لکیر یا خط میں واقع ہونا۔ برابر ہونا۔ ایک سُوت میں ہونا۔
1203    bothersome (adjective)
تکلیف دہ ۔ بکھیڑے والا
1204    fussy (adjective)
چبلا۔ غل غپاڑا مچانے والا۔ اودھمی
1205    jocose, jocular (adjective)
    1. person
ٹھٹھول۔ ٹھٹھے باز۔ ہنسوڑ۔ کھلی باز۔ خوص طبع۔ ظریف۔ خوش مزاج۔ ٹھٹھول باز۔ مسخرہ
    2. speech
ظریفانہ۔ ظرافت آمیز۔
1206    box-bed (Noun)
صندوق نما پلنگ
1207    disbelieve (verb active)
نہ ماننا۔ اعتبار نہ کرنا۔ بے اعتقاد ہونا۔ قائل نہ ہونا۔ باور نہ کرنا۔ اعتقاد نہ کرنا۔ نشچئے نہ کرنا۔ بسواس نہ کرنا
1208    noseless (adjective)
بن ناک کا۔ نکٹا
1209    overwhelm (verb active)
    1. crush beneath
دبا دینا۔ کچل ڈالنا۔ تباہ کر دینا۔ برباد کر دینا
    2. overflow
غرق کرنا۔ ڈبونا۔ بورنا
1210    following (adjective)
اگلا۔ دوسرا۔ پچھلا۔ آئندہ۔ مابعد۔ ذیل
    the following day
اگلے دن
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages