Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1201    slaughter-house (Noun)
کمیلا۔ مذبح۔ مسلخ۔ قصاب خانہ۔ (بوچر خانہ۔)
1202    symphony (Noun)
    1.
ہم آہنگی۔ ہم سازی۔ سر کاملان۔
    2.
ترانہ۔ سمفنی۔
1203    note (Noun)
    1. a mark
نشان۔ چنھ۔ علامت
    2. a mark to call attention
اطلاع۔ اشارہ واسطے توجہ کے
    3. memorandum
یادداشت۔ ٹیپ
    4. memoranda for a speaker
فرد یادداشت
    5. a short letter
رقعہ۔ شقہ۔ چٹھی۔ پرچہ۔ پاتی
    6. a paper acknowledging a debt
تمسک۔ دستاویز۔ ہاتھ کی لکھت۔ ہنڈی۔ نوشت۔ زر کاغذ۔ نوٹ
    7. (Music)
سر۔ پردہ
    8. notice
خبرداری۔ غور۔ سوچ۔ نگاہ۔ آگاہی۔ توجہ۔ نوٹس
    9. reputation
نام۔ شہرت۔ نیک نامی۔ بھرم۔ آبرو
    10. voice
آواز۔ آہنگ۔ شبد۔ نوا۔ ترانہ۔ لے
    11. (Print.)
حاشیہ۔ شرح۔ ٹیکا
    note of hand
دستاویز۔ رقعہ۔ خط
    a marginal note
حاشیہ کی شرح
    to make a note of
ٹیپنا۔ لکھنا
1204    warranty (Noun)
    1.
سند یا دستاویز جو اہل معاملہ طرف ثانی کو اغیار کے دعویٰ سے بریت کے لیے لکھ دے۔ تصدیق اصلیت
    2.
وعدہ۔ اقرار۔ قول۔ عہد۔ عہد نامہ
    3.
ضمانت۔ کفالت۔ دل جمعی
1205    malignance, malignancy, malignity (Noun)
    see malevolence
بغض
    2. unfavourableness
نحوست۔ نامساعدت
    3. (Med.)
سختی۔ شدت۔
1206    earthly-minded (adjective)
دنیا کے جھگڑوں میں پھنسا ہوا
1207    cosmos (Noun)
دنیا ۔ عالم ۔ کائنات ۔ نظام کائنات ۔ عالم کون۔ موجودات۔ عالم ظاہر۔ عالم مشہود۔ نظام عالم۔ جہاں ہستی۔
1208    pedometer (Noun)
قدم پیما
1209    amity (Noun)
دوستی ۔ مترتائی
1210    influx, influxion (Noun)
    1. the act
اندر گھسنا۔ سرایت
    2. infusion
مداخلت۔ دخول
    3. a coming in
کثرت۔ ریل پیل۔ بہتات۔ زیادتی۔ ہجوم۔ وفور۔ سیل
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages