Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
1201    disorder (Noun)
    1. confusion
الٹ پلٹ۔ گھال میل۔ گڈ مڈ۔ گول مال۔پریشانی۔ پراگندگی۔ انتشار۔ درہمی برہمی
    2. neglect of system
بے ترتیبی۔ ابتری۔ بے سلسلہ بندی۔ بد انتظامی
    3. tumult
ہلچل۔ کھلبلی۔ شور۔ ہنگامہ۔ بلوہ۔ غوغا۔ فتنہ۔ فتور۔ فساد۔ اپدرو۔ غدر۔ دنگا۔ رولا۔ بہدا
    4. illness
خلل۔ ماندگی۔ عارضہ۔ بیماری۔ ناسازیٴ طبیعت۔ مرض۔ روگ۔ دکھ۔ کھید۔ ہرج مرج
    disorder of the brain
خلل دماغ
1202    polished (adjective)
مجلا۔ مصفا۔ صیقل کیا ہوا۔ شستہ۔ مہذب۔ چمکایا ہوا۔ متمدن۔ مؤدب
1203    pronominal (adjective)
ضمیریا ضمیر کے طور پر۔ ضمیری۔
1204    cool (Noun)
سردی ۔ خنکی ۔ ٹھنڈ ۔ ٹھنڈک
    the cool of the day or morning
کڑکے یا دن کی ٹھنڈ
1205    grade (Noun)
    1. a step or degree
درجہ۔ پایہ۔ رتبہ۔ مرتبہ۔ گریڈ
    2. in a railroad
ڈھال
1206    bisector (Noun)
خط تنصیف ۔ ناصف
1207    fidelity (Noun)
    1. faithfulness
نمک حلالی۔ فدویت۔ وفاداری۔ ایمان داری۔ خیر خواہی۔ کھرا پن۔ دیانت داری۔ راستی
    2. conjugal fidelity
ست۔ عفت۔ عصمت۔ وفا
1208    quasi
گویا کہ۔ جیسا کہ۔ ایک گونہ۔ تقریباً۔ نیم۔
1209    night-fire (Noun)
راچھس اگنی۔ چھلاوا۔ شہابہ۔ غول بیابانی
1210    centric, centrical (adjective)
بیچ کا ۔ متوسط

Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages