Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1161    fauces (Noun)
منہ کے اندر کا حصہ۔ حلق۔ کنٹھ
1162    bee (Noun)
مد ماکھی ۔ مُہال یا شہد کی مکھی ۔ نحل
    Where bees are, there is honey. (Prov.)
جہاں نحل وہاں عسل (مثل)
    to have bees in the head
بے چین ہونا ۔ بے آرام ہونا
    He has a bee in his bonnet
خلل دماغ ہے ۔ دیوانہ ہے ۔ جنون ہوگیا ہے
1163    instrumentality (Noun)
تائید۔ اعانت۔ وسیلہ۔ ذریعہ۔ دوارا
1164    wad (Noun)
    1.
بندوق کی ڈاٹ۔ مٹھا۔ کسن۔ ضامن۔ نوالہ
    2.
ایک کانی چیز مثل سیسہ
1165    refreshment (Noun)
    1. the act
آرام۔ استراحت۔ آسائش۔ تفرج۔ تری تازگی۔ شادابی۔ راحت۔ آسودگی
    2. that which refreshes
ناشتہ۔ آدھار۔ خوراک۔ فرحت بخش شے۔ (نُقل)
    refreshment room
طعام گاہ
1166    energy (Noun)
    1. capacity of acting, operating
اثر۔ تاثیر۔ عزم۔ ہمت۔ استعداد
    2. force
بل۔ شکتی۔ طاقت۔ قوت۔ قدرت۔ زور
    mental energy
دماغی قوت
    a man of energy
طاقت ور آدمی
    emphasis
زور۔ چستی۔ تاکید لفظی۔ متانت
1167    sling (Noun)
    1. an instrument
گوپیا۔ گوپن۔ ڈھیلوا۔ گلخن
    2. a stroke
دھکا۔ پھینک۔
    3. for the arm
گل پٹی۔ پٹی جو زخمی یا ٹوٹے ہاتھ کے سہارنے کے لئے گلے میں‌ڈالی جاتی ہے۔
    4. for holding anything
چھینکا۔
    5.
شراب شربت آمیز
1168    forget-me-not (Noun)
ایک قسم کا نیلا پھول دار پودا جو وفاداری کی علامت خیال کیا جاتا ہے
1169    fantasia (Noun)
خیالی منصوبہ
1170    fret (verb active)
    1. wear away by friction
رگڑنا۔ گھسنا۔ ملنا۔ مٹانا۔ کھسانا۔ چھیلنا
    2. impair
بگاڑنا۔ خراب کرنا۔ گھسانا۔ آسیب پہنچانا
    3. ornament
رنگ برنگ کرنا۔ بوقلموں کرنا۔ رنگین کرنا
    4. make rough
لہرانا۔ ہلکورنا۔ حرکت دینا۔ موج اٹھانا۔ جھکورنا
    5. vex
ستانا۔ کھجانا۔ چڑانا۔ چھیڑنا۔ دق کرنا۔ کلپانا۔ خفا کرنا۔ غصہ دلانا
 

Pages

Comments

hi Sarfaraz,
Meaning of the SPROUTS can be the "NAMU PANA"
or it can also be "PHOOTNA".

Thanks Irfan Bhai

Allah Hafiz

Thanks Irfan Bhai

Allah Hafiz

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Arif Abdullah

I think it is "Tweezer"

hello amir abdullah the meaning of 'chimtee' is pinch o.k.
need anything else....................

can someone plz help me in the translation of Bisakhhi kay saharay

it means in Urdu " kissi kaam key liay doosraey ka sahara laina.Aisa admi apney aap kuchh nahen kar sakta"

It means "with the help of crutches"

Pages