Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1151    whelp (verb neutor)
بچے دینا۔ بیانا۔ ڈالنا
1152    protect (verb active)
بچانا۔ رکشا کرنا۔ پناہ دینا۔ حمایت کرنا۔ محفوظ‌رکھنا۔ حفاظت رکھنا۔ پاسبانی کرنا۔ تحفظ‌کرنا۔
1153    amends (Noun)
بدلہ ۔ پاداش ۔ تاوان ۔ ڈنڈ ۔ مکافات ۔ عوض ۔ عوضانہ ۔ جزا
1154    respite (verb active)
    1. delay
ملتوی رکھنا۔ چھوڑرکھنا۔ موقوف رکھنا۔ توقف کرنا۔ ڈھیل کرنا۔ تنخواہ روک لینا۔
    2. reprieve
التوا رکھنا۔ مہلت دینا۔
    3. rest
آرام دینا۔ چھٹی دینا۔
1155    unfavourable (adjective)
نامہربان۔ ناموافق۔ نامساعد۔ مخالف۔ مضر۔ خراب
    unfavourable harvest
خراب فصل
1156    steam (Noun)
بھاپ۔ بخار۔ دھواں۔ دود۔ تبخیر۔
1157    requisition (adjective)
see requirement
1158    pointing (Noun)
گچ کی بھرائی۔ ٹیپ کاری۔ اعراب
1159    controllable (adjective)
دبانے یا روکنے جوگ ۔ جو زیر ہوسکے ۔ ماننے جوگ
    Passion is not always controllable by reason. (South.)
سدا عقل سے جوش دبتا نہیں
1160    subcaudal (adjective)
دم کے نیچے کا۔
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages