Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1151    quotable (adjective)
حوالہ دینے کے قابل۔ استناد پزیر۔لائق اقتباس۔
1152    sinewless (adjective)
کمزور۔ ضعیف۔ ناطاقت۔ (ناتواں)
1153    balcony (Noun)
ایک قسم کا برانڈا ۔ بارجا ۔ برآمدہ
1154    natty (adjective)
چابک دست۔ کاریگر۔ ہوشیار۔ صاف ستھرا۔ نہایت سلیقے کا۔ بڑی خوبصورتی سے سجا ہوا
1155    combustion (Noun)
جلنے کی حالت ۔ جلن ۔ افروختگی ۔ سوختگی
1156    walkable (adjective)
پیدل چلنے کے قابل
1157    bushel (Noun)
بتیس (۳۲) سیر کا پیمانہ
    His reasons are as two grains of wheat hid in two bushels of chaff. (Shakespeare)
اس کی دلیلیں ایسی ہیں، جیسے دو ٹوکرے بھوسے میں دو دانے گیہوں کے
1158    prepossession (Noun)
    1. prior possession
قبضہٴ سابقہ
    2. prejudice
جو بات پہلے سے دل میں ٹھیرائی جائے۔ پچ۔ پاس۔ گمان۔ ظن
1159    shote (Noun)
گھنٹا۔ چھاؤنا۔ سؤر کا بچہ۔ بچہٴ خوک۔
1160    mimetic, mimetical (adjective)
    1. inclined to ape
نقلی
    2. consisting of imitation
نقلی۔ ہنسی کا۔ (مصنوعی)
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages