Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

531    presage (verb active)
    1.
شگون دینا۔ دلالت کرنا۔ فال ہونا۔ آثار ہونا
    2.
پہلے سے کہنا۔ پیش گوئی کرنا۔ جھلک دکھانا
    My dreams presage some joyful news at hand.
مجھے خواب سے یہ معلوم ہوتا ہے کہ عنقریب کوئی خوشی ہونے والی ہے
532    homogeny (Noun)
ہم نسلی مشابہت
533    inconvincible (adjective)
جو قائل نہ ہو سکے۔ ناقابل اثبات و تیقن۔ غیر یقین پذیر
534    diradiation (Noun)
روشنی کی کرنوں کا نکاس یا انتشار۔ انتشار شعاع
535    sinister-handed (adjective)
کھّبا۔
536    forehand (Noun)
    1. of the horse
گھوڑے کا سوار کے سامنے والا حصہ
    2. advantage
لابھ۔ فائدہ۔ نفع
537    menstrual (adjective)
    1. monthly
ماہواری۔ مہینے کا
    2. pertaining to a menstruum
حیضی۔ حیض کا۔ حیض سے متعلق
    3. (Ast.)
ماہواری۔ ماہانہ۔ (ماہوار)
538    satire (Noun)
    1. an invective poem
ہجو آمیز نظم۔ ہجو
    ridicule
ہنسی۔ نندا۔ مذمت۔ طنز۔ (تضحیک)
539    erysipelas (Noun)
بمب۔ سرخ بادہ۔ حمرہ
540    ministration (Noun)
    1. the act
فرماں برداری۔ کارکنی۔ وکالت۔ گماشتہ گری۔ خدمت۔ امداد۔ اعانت۔ دست گیری۔ (معاونت)
    2. the office
عہدہ۔ عہدہٴ وزارت۔ عہدہٴ امانت
    ministry
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages