Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

531    tear-falling (adjective)
اشک بار۔ گریاں۔ اشک ریز۔ آنسو ٹپکتے ہوئے۔ ڈبڈبائی آنکھوں سے
532    ask (adjective)
    1. question
پوچھنا ۔ پرسش کرنا ۔ باز پرس کرنا ۔ استفسار کرنا ۔ سوال کرنا
    2. inquire
دریافت کرنا ۔ پوچھنا
    Wherefore dost thou ask after my name?
تم میرا نام کیوں پوچھتے ہو؟
    3. solicit
چاہنا ۔ مانگنا ۔ درخواست کرنا ۔ارداس کرنا ۔ عرض کرنا ۔ استدعا کرنا ۔ التماس کرنا
    Ask and it shall be given to you.
مانگو اور وہ تم کو ملے گا
    4. demand
طلب کرنا ۔ دعویٰ کرنا
533    diffuse (adjective)
    1. copious
مشرح۔ طویل۔ مسطول۔ مفصل۔ لمبا چوڑا
    2. scattered
منتشر۔ پراگندہ پھیلا ہوا۔ بکھرا ہوا۔ کھنڈا ہوا
534    programma (Noun)
فیصلے کا اعلان۔
535    undeserved (adjective)
ناحق۔ غیر واجب۔بلا استحقاق
536    human (Noun)
انسان۔ آدمی۔ آدم زاد۔ جن۔ نر۔ بشر
537    plotting (Noun)
    1.
نقشہ کشی۔ خسرہ بنانا۔ خسرہ بندی
    2.
سازش کرنا
538    precentor (Noun)
پہلے راگ اٹھانے والا
539    nidorosity (Noun)
بھنے گوشت کی ڈکار
540    complete (adjective)
    1. finished
تیار ۔ سمپورن ۔ بے باق ۔ سماپت
    2. perfect
پورا ۔ سموچا ۔ تمام ۔ کل ۔ ثابت ۔ کامل ۔ مکمل
    complete ruin or destruction
ستیاناس ۔نِواناس ۔ بیج ناس
    complete division
پوری بانٹ ۔ تقسیم مکمل
    complete month
پورا مہینہ
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages