Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

531    irreligion (Noun)
لامذہبی۔ بے دینی۔ الحاد۔ زندقہ
532    theist (Noun)
خدا پرست۔ معتقد خدا۔ الوہیت کا قائل
533    figuratively (adverb)
مجازاً۔ مثالاً۔ اصطلاحاً۔ تشبیہاً
534    strangler (Noun)
پھانسی دینے والا۔ تسمہ باز۔ گلا کھونٹنے والا۔
535    presumer (Noun)
متکبر۔ گمان یا زعم کرنے والا۔
536    cage (Noun)
    1. for animals
پنجرہ ۔ قفس
    2. prison
قید خانہ ۔ قفس
    3. large cage
کٹہرا ۔ پنجرہ ۔ کٹکڑ
    Stone walls do not a prison make.
    Nor iron bars a cage, (Lovelace.)
نہ پتھر کی دیواریں محبس کریں نہ لوہے کی سیخوں سے پنجرے بنیں
537    accoutrements (Noun)
    equipments
ساج ۔ ساز و سامان ۔ سامان ۔ ہتھیار ۔ اسباب ۔ لوازمہ
538    crustaceous (adjective)
چھلکے دار۔ پرت دار۔ پوست دار۔ غلاف والا
539    discernible (adjective)
ظاہر۔ نمودار۔ کھلا۔ آشکارا۔ عیاں۔ پرگھٹ۔ممیز۔ جو دکھائی دے سکے۔ جس کو دیکھ سکیں۔ ممکن الامتیاز۔ قابل دریافت۔ قابل ادراک۔ قابل فہم
540    broadcast, sow broadcast (verb)
پبیڑنا ۔ بکھیرنا (نشر کرنا)
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages