Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

531    amaranth (Noun)
سدا بہار ۔ گل شاداب
532    rosin (verb active)
رال یا دھونا ملنا۔
533    highway, high-road (Noun)
شاہ راہ۔ سڑک اعظم۔ شارع عام
534    co-parcener (Noun)
پٹی دار ۔ بسوے دار ۔ حصے دار۔ ببھاگی ۔ شریک ۔ شریک ورثہ
    All the co-parceners together make but one heir, and have but one estate among them. (Blackstone)
سب پٹی داروں کا ایک ہی جانشین ہوتا ہے اور ایک ہی ان کی جائداد ہوتی ہے
535    black-hole (Noun)
کال کوٹھڑی ۔ اندھ کوپ
536    exhaustive (adjective)
خالی کرنے والا۔ خاتم۔ پورا۔ بہ صراحت
537    keep (Noun)
    1. the state
حالت۔ دشا۔ گت
    2. maintenance
محافظت ۔ نگہبانی۔ غور پرداخت پرورش۔ کفالت
    3. the donjon
گڑھ گج۔ قلعہ کی قلب گاہ
    4.
داشتہ ۔ مدخولہ
538    punishable (adjective)
لائق یا قابل سزا۔ مستوجب سزا۔ مستلزم سزا۔ واجب التعزیر۔ڈنڈنیا۔ ڈنڈنے جوگ۔ شاشن جوگ۔
539    gosling (Noun)
بط کا بچہ۔ بطخا
540    whipcord (Noun)
کوڑا بنانے کی رسی
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages