Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

531    misguidance (Noun)
دھوکا۔ گمراہی
532    perceptibility (Noun)
محسوسیت۔ اندریا گوچرتا۔ درک پذیری
533    herbage (Noun)
سبزہ۔ نباتات۔ گھاس پات۔ بناسپتی
534    pardon (verb active)
بخشنا۔ آمرزش کرنا۔ معاف کرنا۔ نجات دینا۔ چھوڑنا۔ درگزر کرنا
    pardon me
مجھے معاف رکھو
    pardon this freedom
گستاخی معاف
535    reproter (Noun)
مخبر۔ خلاصہ نویس۔ کیفیت نویس۔ اطلاع رساں۔ نامہ نگار۔ روداد نویس۔ رپوٹر۔
536    dingle-dangle (adverb)
لٹکی ہوئی۔ بے ترتیب لٹکی ہوئی۔ لٹ پٹی۔ بے ڈھنگی۔ انوکھی
537    buffet (verb active)
مکا یا گھونسا مارنا ۔ گھسیانا ۔ بتیانا ۔ ڈکیانا ۔ دھپیانا ۔ دھول یا تھپڑ مارنا ۔ ڈک لگانا
    1. buffet the waves
لہروں سے لڑنا یا ٹکرانا ۔ پانی کاٹنا
    2.
مشکلات سے لڑنا
538    patent (Noun)
وہ پروانہ یا فرمان جس کی رو سے خاص استحقاق موجد کو اپنے ایجاد کی نسبت چند سال کے واسطے عطا ہوتا ہے۔ پیٹنٹ۔ تحفظ بذریعہ رجسٹری
539    thready (adjective)
نسیلا۔ جس میں سوت ہوں۔ رشتے دار۔ دھاگے کا۔ تار کا
540    uphand (adjective)
ہاتھ سے اٹھایا ہوا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages