Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

531    anthropophagi (Noun)
منش بھکشی ۔ مردم خور ۔ آدمی خور
532    allowable (adjective)
واجب ۔ واجبی ۔ جائز ۔ مباح ۔ حلال ۔ درست ۔ روا ۔ جوگ
533    puncture (Noun)
    1. the act
چھیوا۔ پچھنا۔ چوبھ۔
    2. small hole
چھید۔ سوراخ۔ سال۔ پنکچر۔
534    annoy (verb active)
ستانا ۔ دق کرنا ۔ تکلیف دینا ۔ دکھ دینا ۔ ایذا دینا یا پہنچانا ۔ حیران کرنا
535    weigh (verb active)
    1. raise
اٹھانا۔ اونچا یا بلند کرنا
    2.
تولنا۔ جانچنا۔ وزن کرنا۔ جوکھنا۔ اندازہ کرنا
    3.
وزنی یا بھاری ہونا
    4. ponder
خیال کرنا۔ سوچنا۔ بچارنا۔ خوض کرنا۔ غور کرنا۔ تجویز‌کرنا
    5. regard
قدر، وقعت یا لحاظ کرنا
    weigh down
دبانا۔ زور سے دبانا
536    despotic, despotical (adjective)
من موجی
    see absolute, 3.
537    forester (Noun)
محافظ جنگلات و شکار
538    likable (adjective)
پسندیدہ۔ مرغوب۔ قابل رغبت
539    reflectional (adjective)
انعکاسی۔ منعکسہ۔ عکسی۔
540    celestial (adjective)
    1. heavenly
اکاسی ۔ آسمانی ۔ فلکی ۔ سورگی ۔ جنتی
    2. blessed
بہشتی۔ فردوسی ۔ پاک ۔ متبرک ۔ بیکنٹھی
    celestial bodies
اجرام فلکی ۔ آکاس بستو
    celestial orbs
آسمانی کرے ۔ اکاس گولے
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages