Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

531    perspiration (Noun)
    1. the act
پسینہ آنا یا نکلنا۔ پسیجنا
    2. sweat
پسینہ۔ پسیو۔ عرق
532    flag-officer (Noun)
ایک جھنڈے کا افسر
533    crambo (Noun)
تک بندی۔ قافیہ پیمائی۔ بیت بازی۔ بیت بحثی
534    monomania (Noun)
ایک ہی بات کا خبط یا جنون۔ یک رخی جنون۔
535    permanently (adverb)
پائیداری سے۔ ہمیشہ۔ بالاستحکام۔ بالاستمرار۔ دائمی
536    trammel (Noun)
    1.
پھندا۔ جال
    2.
پیکڑی۔ پابند
    3.
روک۔ اٹکاؤ۔ سد راہ۔ بندش۔ پابندی
    4.
آنکڑا۔ کانٹا
537    transmigration (Noun)
    1.
نقل مکان۔ ترک وطن۔ ہجرت
    2.
حلول۔ تناسخ۔ آواگون
538    orthopnoea, orthopny (Noun)
پھپھڑے کا مرض۔ ایک قسم کا ضیق النفس۔ وضعی ضیق النفس
539    never (adverb)
    1. not at any time
کبھی نہیں۔ کبھی بھی نہیں
    2. in no degree
ہرگز نہیں۔ زنہاز نہیں
    3. not
نہیں۔ کسی طرح نہیں
540    palter (verb neutor)
حیلہ یا مکر کرنا۔ ٹال مٹول کرنا۔ گول گول بات کہنا۔ سخن سازی کرنا۔ حجت کرنا۔ جھگڑنا۔ تکرار کرنا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages