Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

531    monarchess (Noun)
شاہ بیگم۔ ملکہ۔ رانی
532    branch (Noun)
    1. shoot
ڈالی ۔ ٹہنی ۔ شاخ
    The hanging branches of the willow tree.
بید مجنوں کی لٹکتی ڈالیاں
    2. antler
سینگ ۔ شاخ
    3. sub-division
حصہ ۔ ٹکڑا ۔ شاخ ۔ فرع
    branch school
شاخ مدرسہ
    branches of knowledge
علم کی شاخیں
    4. descendant
اولاد ۔ نسل
    branch of a family
پھٹاؤ
    branch of a river
دھارا ۔ کاٹ ۔ شاخ ۔ سوتا
    branch office, n.
ماتحت دفتر یا محکمہ
533    sinewless (adjective)
کمزور۔ ضعیف۔ ناطاقت۔ (ناتواں)
534    advertiser
اشتہار نامہ ۔ اشتہار
535    buffer (Noun)
تھاپی
536    tantalism (Noun)
بیم و رجا کی سزا
537    diamond (Noun)
    1. a gem
الماس۔ ہیرا۔ پرب ہیرا
    Diamond cuts diamond. (Prov.)
ٹھٹیرے ٹھٹیرے بدلائی۔ لوہے کو لوہا کاٹتا ہے
    2. figure
شکل معین
    3. (cards)
اینٹ
    4. (Print.)
چھاپے کے چھوٹے حروف۔ باریک چھاپا۔ خط خفی
    diamond-cutter, n.
ہیرا کٹ یا الماس تراش
    diamond-dust, n.
ہیرے کا چورا
    diamond-ring, n.
ہیرے کی انگوٹھی
    a cutting diamond
ہیرے کی قلم
    a false diamond
جھوٹا ہیرا۔ جھوٹا نگ
    a round diamond
گٹا ہیرا۔ گول ہیرا
538    visual (adjective)
باصرہ کے متعلق۔ نظری۔ بصری
    visual angle
نظر کونہ
    visual point
نقطہٴ نظری
539    blastoderm (Noun)
جھلی جس میں زردی رہتی ہے
540    struggler (Noun)
جدوجہد کرنے والا۔ ساعی۔ کوشاں۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages