strange واہ۔ تماشا۔ عجیب۔ انوکھا۔ طرفہ۔ عجب۔
Show Keyboard
![]() |
1341    strange (Interjection)
واہ۔ تماشا۔ عجیب۔ انوکھا۔ طرفہ۔ عجب۔
1342    strange (adjective)
    1. foreign
بدیسی۔ پردیسی۔ غیر ملک کا۔ اجنبی۔ بیرونی۔
    2. not domestic
بیگانہ۔ ناآشنا۔ نا معلوم۔ پرایا۔ اوپری۔ غیر۔
    3. wonderful
نیا۔ انوکھا۔ نرالا۔ عجیب۔ اجگت۔ نادر۔ طرفہ۔ غیرمعمولی۔ خلاف دستور۔ حیرت انگیز۔
1343    strangely (adverb)
عجیب طور سے۔ عجیب طرح سے۔
1344    strangeness (Noun)
    1.
اجنبیت۔ بیگانگی۔ ناواقفت۔
    2. reserve
کشیدگی۔ رکاوٹ۔ ناآشنا مزاجی۔
    3.
ان بن۔ جدائی۔
    4.
تعجب۔ حیرت۔ نرالا پن۔ انوکھا پن۔
1345    stranger (Noun)
    1. foreigner
غیر ملک کا۔ بدیسی۔ پردیسی۔ ساکن ملک غیر۔ دوسرے شہر ، بستی یا گاؤںکا۔ آنا دیسی۔
    2. one unknown
ناواقف۔ ناآشنا۔انجان۔ اجنبی۔
    3. a guest
مہمان۔ بٹاؤ۔ پاہونا۔
    4.
بیگانہ۔ غیرآدمی۔ شخص غیر۔ بے سروکارشخص۔ اوپری آدمی۔ نووارد۔
    make a stanger of
بیگانگی برتنا۔ مغائرت کا برتاؤ کرنا۔
    make no stanger of
تپاک سے ملنا۔ بے تکلفی سے پیش آنا۔ یگانگی کا برتاؤ کرنا۔
1346    alienate (verb active)
    1. (property)
بیچی کرنا ۔ بیچنا ۔ الگ کرنا ۔ دے ڈالنا ۔ دان کرنا ۔ بخش دینا ۔ فروخت کردینا ۔ منتقل کرنا ۔ انتقال کرنا ۔ بیع کرنا ۔ ہبہ کرنا
    2. estrange
دل اٹھانا یا برداشتہ کرنا ۔ برگشتہ کرنا
1347    alienation (Noun)
    (of property)
بیچنا ۔ غیر کے ہاتھ انتقال ۔ فروخت ۔ بیع ۔ ہبہ
    2. enstrangement
بگاڑ ۔ ان بن ۔ من پھرن ۔ روگردانی ۔ جدائی ۔ برگشتگی ۔ ناموافقت
1348    bob (Noun)
    1. pendant
لٹکن ۔ جھمکا ۔ ساقول ۔ گوشوارہ ۔ بندا
    In jewels dressed and at each ear a bob. (Dryden)
پہن گہنا، کانوں میں جھمکوں کو ڈال
    2. a jerk
جھٹکا ۔ دھکا ۔ دھچکا ۔ ہچکولا ۔ ہال
    a bob of the head
گردن کا توڑا
    3. the burden of a song
انترا ۔ استھائی ۔ بند ۔ ٹیک ۔ مقطع کا بند
    To bed, to bed, will be the bob of the song. (L' Estrange)
”چلو سو رہو“ ہو گا بند راگ کا
    4. trick
دھوکا ۔ جل ۔ جھانسا ۔ پٹی ۔ دم ۔ بالا ۔ بتولا
1349    bodily (adjective)
دیہی ۔ انگی ۔ جسمانی ۔ جسمی ۔ بدنی
    bodily defect
نقص جسمانی ۔ کایا کھوٹ
    Virtue atones for bodily defects. (L'Estrange)
کایا کھوٹ کو گن پراوے
    bodily labour
محنت جسمانی ۔ محنت ۔ مشقت
    bodily power or strength
سریر بل یا شکت ۔ قوت جسمانی ۔ طاقت بدنی
1350    couch (verb active)
    1. lay down
لٹانا ۔ سُلانا
    Where unbruised youth, unstuffed brain
    Does couch his lims, there golden sleep doth reign.
    (Shakespeare, 'Romeo and Juliet'. ii. 3)
خیالوں سے خالی مجرد جواں
دے آرام اپنے بدن کو جہاں
سدا خواب عشرت ہے رہتا وہاں F.C.
    2. compose to rest
لیٹنا ۔ سونا ۔ ٹکنا ۔ بیٹھنا
    The waters couch themselves as close as may be to the centre of this globe in a spherical convexity. (Burnet)
پانی جہاں تک ہوتا ہے اس کُرے کے مرکز کے قریب مدّور اور محدّب صورت میں پھیلتا ہے
    3. express
بیان کرنا ۔ برتن کرنا ۔ ذکر کرنا
    couched in courteous language
شُستہ زبان میں بیان کیا
    to couch a cataract, (Surg.)
آنکھ کا جالا نکالنا، اُتارنا یا دور کرنا ۔ آنکھ صاف کرنا
    Some artist whose nice hand
    Couches the cataract, and clears his sight
    And all at once a flood of glorious light
    Comes rushing on his eyes. (Dennis)
جو اُستاد لیتے ہیں آنکھوں کا جالا
صفا ہاتھ سے دور کرتے ہیں دھند
تو یک بارگی پڑتا ہے یوں اُجالا
امنڈتا ہے نالہ کوئی گویا تند
    to couch a spear or lance
مارتے وقت بھالے کو ہاتھ میں تولنا یا جانچنا
    The former wav'd in air
    His flaming sword, Aeneas couched his spear. (Dryden)
اس نے تو دیا تیغ درخشاں کو جھکولا
انیاس نے اُٹھا نیزے کو پھر جانچ کے تولا F.C.
    to couch as a beast
دھکی مارنا ۔ دبکی لگانا ۔ گھات میں بیٹھنا
    to couch under
مفہوم کرنا ۔ معنی یا ارتھ دینا ۔ محذوف ہونا ۔ گُپت ہونا
    There is all this, and more, that lies naturally couched under this allegory. (L'Estrange)
یہ تمام اور اس سے زیادہ اس تشبیہ میں محذوف ہے
Content search results
-
Baby Names
... will come into vogue that turns a child's name into a strange reference. New Baby Names Log in ...
razorhunk - 2007-01-23 18:25 - 1 comment
-
worried abt the meaning of my name....
... or a wizard...whenever i tell my name to any one they make a strange face and ask me in amazement WHAT DOES THAT MEAN??? im fed up of ...
sahirabaig - 2006-11-26 18:41 - 0 comments

