Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
931    snaky (adjective)
    1. serpentine
سانپ سا۔ مار صورت۔ پیچیدہ۔
    2. sly
مکار۔ دغاباز۔ دھوکے باز۔ (بے وفا۔ کینہ پرور)
    3.
سانپوں سے بھرا۔ پر از مار۔
932    hard (adjective)
    1. solid
سخت۔ ٹھوس۔ مضبوط۔ کڑا
    2. difficult
مشکل۔ دشوار۔ سنگین۔ سخت
    3. laborious
محنت کا۔ محنت طلب۔ سخت۔ بھاری۔ دساہ۔ اجیرن۔ ناگوار
    5. cruel
سخت۔ پتھر کا۔ اکھڑ۔ کٹھور
    6. harsh
سخت۔ کڑا۔ ناگوار
    7. sour
کھٹا۔ چوک۔ ترش
    hard cash
نقد روپیہ۔ روکڑ
933    purslane (Noun)
لوبھیا۔ خرفہ۔ بقلہٴ الحمقا۔ باقلہ۔
934    elutriate (verb active)
نتھارنا۔ چھانٹنا۔ صاف کرنا۔ دھو کر میل نکالنا۔ نکھارنا۔ کھنگالنا
935    doubtable (adjective)
مشتبہ۔ مشکوک۔ قابل شک
936    mallow, mallows (Noun)
خطمی، خبازی۔ گل خیرو
937    drunkenness (Noun)
    1. the state
مستی۔ بدمستی۔ نشے بازی
    2. rage
غصہ
938    caricature (Noun)
ہجو کی تصویر یا بیان
939    satirically (adverb)
مذمتہً۔ طنزاً۔ ہجویہ۔ (تعریضاً)
940    flash (adjective)
نیچ۔ پاجی۔ کمینہ۔ ادنیٰ۔ ذلیل
    flash language
کمینوں کی زبان

Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages