Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
931    punchillio (Noun)
باریکی۔ نکتہ۔ موشگافی۔ درستی۔ تکلف۔
932    water-man (Noun)
    1.
مانجھی۔ ملاح۔ کھویا۔ کشتی بان
    2.
سقہ۔ بہشتی۔ پنہارا
933    roe (Noun)
انڈا۔ بیضہ۔
934    flip (Noun)
شربت جو بیئر شراب میں تیز شراب ملا کر اور گرم لوہا اس میں بجھا کر بناتے ہیں
935    first (adjective)
    1. foremost
اگلا۔ آد۔ پہلا۔ اول۔ مقدم۔ سابق
    2. most eminent or exalted
بڑا۔ اونچا۔ اعلیٰ۔ بزرگ۔ بالا تر
936    occident (Noun)
پچھم۔ مغرب۔ غرب۔ مغربی تہذیب
937    drench (verb active)
    1. cause to drink
جلاب دینا۔ دوا پلانا۔ دستوں کی دوا دینا
    2. wet thoroughly
بھگونا۔ تر کرنا۔ شوروبور کرنا۔ شرابور کرنا
938    chit-chat (Noun)
گپ شپ ۔ بات چیت ۔ باتیں
939    sesquiplicate (adjective)
ڈیڑھ کی نسبت جو ایک کے ساتھ ہے، اس کو ظاہر کرنے والا
940    flame (Noun)
    1. a blaze
لو۔ بھبوکا۔ لٹ۔ جوت۔ جوالا۔ شعلہ
    2. burning zeal or passion
آگ۔ جوش۔ حدت۔ غصہ۔ کرودھ۔ سرگرمی۔ جھل۔ تندی۔ تیزی
    3. ardent love
عشق۔ آگ۔ پیار۔ پریت
    4. a sweetheart
پیارا۔ محبوب۔ صنم۔ معشوق

Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages