Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
931    whipcord (Noun)
کوڑا بنانے کی رسی
932    appropriate (adjective)
اُچت ۔ واجب ۔ لائق ۔ یوگ ۔ صحیح
933    controvert (verb active)
بحثنا ۔ حجت لانا یا کرنا ۔ تکرار کرنا ۔ بباد کرنا ۔ کلام کرنا ۔ جرح کرنا ۔ جھٹلانا
934    whiningly (adverb)
جھینپتے ہوئے
935    spelter (Noun)
غیر خالص جست۔
936    bulletin (Noun)
گزٹ ۔ یاد پتر ۔ باضابطہ اعلان ۔ اہم واقعات کی اطلاع ۔ اعلامیہ ۔ مجلہ
937    anxiously (adverb)
چنتا سے ۔ فکر یا تردد سے
938    possessive (adjective)
قابض۔ دخیل۔ ملکی
    possessive case
حالت اضافی۔ مضاف الیہ۔ ادھکرن۔ سمبندھ واچک۔ حالت تملیکی
    possessive particle
اضافت
939    title-page (Noun)
لوح کا ورق۔ سر ورق
940    natural (adjective)
    1. not artificial
طبعی۔ قدرتی۔ ذاتی۔ خلقی۔ اصلی۔ حقیقی۔ سادھارن۔ بے ساختہ۔ بے بناوٹ۔ بے تکلف۔ بے تصنع
    2. according to nature
مقرر۔ مقتضی۔جاتی۔ برنی۔ قدرتی۔ فطری۔ جبلی۔ خلقی
    3. illegitimate
حرامی۔ حرام کا۔ نطفہٴ حرام۔ چھنال کا۔ حرامی پلا۔ حرامی ٹول۔ ناجائز
    a natural son
حرامی پلا۔ ولدالزنا
    4. exact
ٹھیک۔ بعینہ۔ ہو بہو۔ جیسے کا تیسا۔ من و عن۔ جوں کا توں
    5. in the natural course
لازمی۔ ضروری۔ طبیعی
    natural death
اپنی موت۔ طبعی موت
    natural colour
قدرتی رنگ
    natural consequence
نتیجہٴ اصلی۔ نتیجہٴ لازمی
    natural history
خواص الاشیا۔ تواریخ طبعی۔ تاریخ موالید
    natural philosophy
علم طبیعی۔ طبیعیات
    to die a natural death
اپنی موت مرنا۔ کھاٹ پڑ کے مرنا۔ قضائے الہی سے مرنا۔ طبعی موت مرنا

Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages