Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

291    nod (Noun)
    1.
جھکاوٹ۔ جھکاؤ
    2.
آگے کی طرف سر ہلانا۔ ہاں۔ اقرار۔ سلام۔ تسلیم
    3. a command
حکم۔ آگیا۔ ارشاد۔ فرمان
292    secondary (Noun)
    1.
پیش دست۔ پیش کار۔ گماشتہ۔ وکیل۔ نائب
    2. (Ast.)
دائرہ عظیمہ جو دوسرے دائرہ عظیمہ کے قطبین سے گزرے
    3. (Ornith.)
شہپر
    secondary affair
معاملہٴ خاجی
    secondary education
ثانوی تعلیم
    secondary evidence
ثبوت درجہٴ دوئم۔ ثبوت ادنیٰ
    secondary
وجوہات خفیف۔ وجوہات خارجی
    secondary school
ثانوی مدرسہ۔ ہائی اسکول
    It is a secondary consideration
چنداں ضرورت نہیں
    merely secondary
محض ضمناً
293    upstart (Noun)
نو دولت۔ نیا نواب۔ کل کا آدمی۔ نیا راجا
294    indefeasibility (Noun)
عدم امکان ابطال
295    prolepsis (Noun)
    1. (Rhet.)
دفع دخل۔ دفع اعتراض۔ تاریخ یا سن کی غلطی۔
    3.
پیش خیالی۔ پیش بیانی۔ پیش بندی۔ پیش قیاسی۔ توقع۔
296    cerebrum (Noun)
بھیجے کی اگلی کوٹھڑی
297    nastily (adverb)
آلودگی سے۔ غلاظت سے۔ بدطینتی۔ سختی سے
298    brutalize (verb active)
وحشی یا کٹھور بنانا ۔ بے رحم یا سنگ دل کرنا
299    re-invest (verb active)
پھر خلعت بخشنا۔ دوبارہ سرفراز کرنا
300    breach (Noun)
    1. break
سوراخ ۔ دراڑ ۔ گھٹا ۔ رخنہ ۔ سیندھ ۔ کونبل ۔ نقب
    
Once more unto the breach, dear friends once more, Or close the wall up with our English dead. (Shakespeare) چلو بھائی، گھٹے پہ، ایک اور حملہ! کرو بند دیوار لاشوں سے ورنہ (F.C.)
    2. rupture
پھوٹ ۔ بگاڑ ۔ ان بن ۔ ناچاقی ۔ نااتفاقی
    3. violation
بھنجن ۔ بھنگ ۔ انحراف ۔ خلاف ورزی
    beach of laws
حرکات خلاف قوانین
    breach of peace apprehended
آمادگئی دنگا ۔ آمادگئی شوروفساد ۔ دنگے کا خطرہ
    breach of privilege
تجاوز اختیار ۔ خلاف ورزی ۔ جرم
    breach of promise or contract
عہد شکنی
    breach of the peace
امن میں خلل اندازی
    breach of trust
بد دیانتی ۔ پرتیت بھنجن ۔ امانت میں خیانت
    aggravated breach of the peace
کمال فتور ۔ فتور شدید ۔ ہنگامہ یا بلوہٴ شدید
    commit a breach of the peace
امن میں خلل ڈالنا ۔ دنگا و فساد کرنا ۔ حسن سیاست میں فتور برپا کرنا
    criminal breach of trust
خیانتِ مجرمانہ
    violent breach of the peace
فساد عظیم ۔ بڑا بھاری فساد
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages