Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
291    lightning-conductor
بجلی لے جانے والا گل۔ (برق ربا)
292    puker (Noun)
قے کرنے والا۔ دواٴ مقی۔قے آور۔
293    sunday (Noun)
آدتوار۔ اتوار۔ روی بار۔ یکشنبہ۔
294    semi-savage (adjective)
نیم وحشی
295    flesher (Noun)
گھاتک۔ قصاب۔ قصائی۔ بوچڑ
296    respondent (Noun)
جواب دہ۔ رسپاڈنٹ۔ پرتی بادی۔مدعا علیہ۔
297    bald (adjective)
    1. hairless
گنجا ۔ کل
    Bald heads are soon shaven. (Prov.)
گنجا سر جلدی منڈ جاتا ہے
    2. uncovered
سر ننگا ۔ برہنہ
    3. unadorned
پھیکا ۔ سادہ ۔ بنا گہنے
    a bald style
بے رس، پھیکی یا بےلطف عبارت
298    sore (Noun)
    1. ulcer
زخم۔ ناسور۔ گھاؤ۔ دکھتی جگہ۔ (پھوڑا)
    Thought the sore be healed, a scar may remain
گھاؤ اچھا ہوجائے پر نشان پھر بھی رہے گا۔ (مثل)
    2. affliction
رنج۔ غم۔ دکھ۔ مصیبت۔ بپتا
299    disparity (Noun)
اختلاف ۔فرق۔تفاوت۔ نا موافقت ۔نا ہمواری ۔انتر بیھد۔بل
    Yet such disparity
    As is 'twixt air and angels' purity
    'Twixt woman's love and man'swill ever be.
    (Donne)
ہوا اور فرشتے میں جو فرق ہے
وہی عشق میں مرد و عورت کے ہے
300    gravid (adjective)
حاملہ۔ پیٹ سے۔ گربھ ونتی

Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages