Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

291    unwarranted (adjective)
بے سند۔ غیر مجاز۔ ناجائز۔ غیر مستحق۔ بے جواز
292    fluently (adverb)
صاف۔ بے اٹک۔ تیزی، طراری، دھڑلے یا روانی سے۔ فصاحت سے
293    coldness (Noun)
    1. want of heat
سردی ۔ سیتلتائی ۔ ٹھنڈا پن
    2. want of zeal
مردہ دلی ۔ کم توجہی
    3. want of passion
سرد مہری ۔ ٹھنڈا پن
    4. neglect, unconcern
رُکھائی ۔ بے پروائی
294    mendacious (adjective)
جھوٹا۔ باطل۔ کاذب۔ (دروغ گو)
295    fishery (Noun)
    1. the business
مچھوائی۔ دھینوری۔ ماہی گیری
    2. a place
جل کر۔ ماہی گاہ۔ مچھلی کے شکار کی جگہ
    pearl fishery
موتی کا سیپ۔ سچا سیپ
296    header (Noun)
کیلوں کی گھنڈی یا پھول بنانے والا
297    demagnetize (verb active)
مقناطیس کا سبھاؤ مٹانا۔ مقناطیسی۔ خاصیت دور کرنا۔ مقناطیسیت زائل کرنا
298    net (adjective)
خالص۔ بعد منہائی اخراجات وغیرہ
299    cue (Noun)
    1. tail-like twist of hair
دم سی چوٹی
    2. the last words of an actor's speech
پہلے نقال کے کلام کا آخری لفظ۔ دوسرے کی باری۔ باری۔ پوت
    When my cue comes call me, and I will answer. (Shakespeare Midsummer Night's Dream, iv. 1)
جب میری باری آوے مجھے بلانا میں آ کر اپنے حصے کا کہوں گا
    3. hint
اشارہ۔ سین۔ ایما۔ کنایہ۔ رمز
    The servant takes his cue and flies. (Whitehead)
نوکر اس کا اشارہ پا کے اڑ گیا
    4. (in billiards)
انٹا کھیلنے کا بلا
300    advertisement (Noun)
اشتہار ۔ اعلان ۔ اعلام
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages