Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

291    parch (verb active)
بھوننا۔ بریاں کرنا۔ سیکنا۔ الانا۔ اکورنا
292    incombustible (adjective)
ناسوختنی۔ نہ جلنے کے قابل۔ غیر آتش گر
293    plotful (adjective)
منصوبے سے بھرا ہوا۔ پر از سازش
294    tumia (adjective)
    1. swelled
سوجا ہوا۔ پھولا ہوا
    2. protuberant
ابھرا ہوا۔ نکلا ہوا
    3. bombastic
نمائشی۔ مبالغہ آمیز۔ لفاظانہ
295    misnomer (Noun)
غلط اسمی۔ نام کی غلطی
296    effulgence (Noun)
جھلک۔ چمک۔ دمک۔ آب۔ نور
297    job (Noun)
    1. a work
چھوٹا کام۔ کام۔ کار۔ کاج۔ مزدوری۔ ملازمت۔ دھندا۔ پیشہ۔ کار خدمت۔ فرض منصبی۔ کارکردگی
    2. stab
کوچنا۔ بھونک۔ نوکدار ہتھیار کا ایک ہاتھ
    3. transaction
ٹھیکے کا کام۔ آمد یا منفعت کا کام
    job's comfort
سرزنش۔ لعنت۔ ملامت۔
    by the job
ٹھیکے پر
    to do the job for one
مار ڈالنا۔ کام کرنا۔
298    operate (verb neutor)
    1. the act
کرنا۔ پورا کرنا
    2. produce an appropriate physical effect
کارگر ہونا۔ عمل کرنا۔ اثر کرنا
    3. produce effect on the mind
دل پر اثر کرنا
    4. (Surg.)
چیر پھاڑ کرنا۔ کاٹ کوٹ کرنا۔ چیرنا۔ عمل جراحی کرنا
299    misinform (verb active)
جھوٹی خبر دینا۔ (غلط اطلاع دینا۔ غلط فہمی میں ڈالنا)
300    furious (adjective)
    1. raging
تند۔ برہم۔ آشفتہ۔ غضب ناک۔ غصے میں بھرا ہوا۔ تیز۔ از خود رفتہ۔ بے خود
    2. moving with violence
تیز۔ تند۔ جلد۔ شدید۔ زور سے چلنے والا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages