Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

291    reinvigorate (verb active)
پھر قوی کرنا۔ ہمت بڑھانا
292    divorce (Noun)
    1. (Law)
طلاق۔ تیاگ
    2. sentence
فتویٰ۔ بیوستھا
293    lamentable (adjective)
    1. sorrowful
غم آلودہ۔ غمناک۔ آرزدہ۔ دردمند۔ غم زدہ۔ محزون
    2.
افسوس کے قابل۔ رحم کے لائق۔ ماتم انگیز۔ نوحہ انگیز
294    enumerate (verb active)
    1. count
گننا۔ گنوانا۔ شمار کرنا۔ حساب کرنا
    2. particularize
برنن کرنا۔ تشریح کرنا۔ بیان کرنا۔ مفصل کہنا۔ تفصیل وار بیان کرنا۔ شرح کرنا
295    three-pence (Noun)
ایک سکہ قریب دو آنے کے
296    subaction (Noun)
تکسیر۔ ماتحتی۔
297    pastor (Noun)
    1. a shepherd
گڈریا۔ گوالیا۔ گوالا۔ چوپان۔ چرواہا۔ گوپال
    2. a minister of the gospel
گرو۔ ہادی۔ مرشد۔ خادم الدین
298    insane (adjective)
    1. mad
باؤلا۔ سڑی۔ پاگل۔ بوراہا۔ سودائی۔ مجنوں۔ دیوانہ۔ خفقانی۔ خبطی۔ مخبوط
    2.
پاگلوں کا۔ سڑوں کا
    insane hospital
پاگلوں کا اسپتال
299    inversion (Noun)
    1. the act
الٹ پلٹ۔ انقلاب۔ انعکاس۔ تقلیب
    2. a complete change of order
الٹ۔ عکس
    3. (Math.)
قلب۔ پلٹ۔ عکس نسبت
    4. (Gram.)
تقدیم تاخیر۔ الٹ پلٹ۔ عکس ترتیب
300    incondensable (adjective)
ناقابل تکاثف۔ جو منجمد یا رقیق نہ ہو سکے
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages