Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
291    globe (Noun)
    1. a ball
گولا۔ گولی
    2. anything which is nearly spherical
گول چیز۔ کرہ
    3. the earth
زمین۔ ارض۔ دھرتی
    4. a round model of the world
کرہٴ زمین۔ دھرتی کا گولا۔ بھوگول۔ گلوب
292    resentment (Noun)
    1. the act
بغض۔ عداوت۔ بیر۔ کینہ۔
    2. anger
غضب۔ خشم۔ غصہ۔ روس۔ خفگی۔ ناراضگی۔ آزردگی۔
293    tornado (Noun)
طوفان۔ جھکڑ۔ آندھی
294    finance, finances (Noun)
آمدنی۔ مال گزاری۔ خراج۔ محاصل۔ خزانہ۔ مال
    chief minister of finances
دیوان مال گزاری۔ عامل۔ وزیر مال۔ وزیر مالیات۔ وزیر خزانہ
295    putrefactive (adjective)
جسمانی ترکیب کو پراگندہ کرنے والا۔ سڑانے والا۔ گلانے والا۔ متعفن۔ عفونت خیز۔
296    showery (adjective)
جھڑدار۔ جھڑ کا۔ برساتی۔ بارانی۔
297    heaven-born (adjective)
بہشتی۔ جنتی۔ سؤرگی
298    dupe (Noun)
مودھو۔ بھولا۔ بے سات پانچ۔ سیدھا۔ سادہ۔ سادہ لوح
299    sulkily (adverb)
بہ کدورت۔ ناخوشی سے۔ کشیدگی سے۔ آزردگی سے۔
300    cloth (Noun)
    1. woven cloth
کپڑا ۔ پارچہ۔ بستر
    2. profession
پیشہ ۔ دھندا ۔ کار
    3. clergy
پادری ۔ پادری لوگ
    cloth for the table
چادر ۔ دستر خوان
    cloth mill
کپڑے کی کل ۔ کپڑے کی مل
    cloth under a saddle
نمدا
    cloth worker
کپڑا بُننے والا ۔ جُلاہا ۔ کولی
    floor cloth
جاجم ۔ فرش
    horse cloth
گردنی
    red cloth
قند ۔ سالو ۔ ٹُول ۔ کھاروا
    to lay the cloth
چادر یا دستر خوان بچھانا ۔ میز لگانا
    woollen cloth
اُونی کپڑا ۔ پٹّو ۔ پٹی

Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages