Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

291    stalk (verb neutor)
    1.
اکڑاکر، اینٹھ کر یا چھاتی نکال کرچلنا۔سارس چلنا۔ آہستہ آہستہ چلنا۔ اٹھلانا۔ بے آہت چلنا۔
    2.
دبے دبے یا چھپے چھپے جانا۔
292    sightliness (Noun)
خوش نمائی۔ خوبصورتی۔
293    touching (Preposition)
بابت۔ حق میں۔ نسبت
294    elective (adjective)
    1. exerting the power of choice
انتخابی
    2. pertaining to right of choosing
انتخاب کرنے کے اختیار سے متعلق
    3. dependent on choice
پسند یا مرضی پر موقوف
295    servile (adjective)
    1. mean
غلام کی مثال۔ نوکروںکا سا۔ کمین۔ فرومایہ۔ غلامانہ۔ (حقیر۔ ذلیل۔ دست نگر)
    2. dependent
مطیع۔ طابع۔ آدھین
    fawning
خوشامدی۔ چاپلوس۔ (کاسہ لیس)
    4. (Gram.)
مضافات
    servile caste
شودر برن۔ کرکمین۔
296    brood-mare (Noun)
بیانت کی گھوڑی
297    isolate (verb active)
    1. place
علیحدہ جگہ میں قائم کرنا۔ الگ رکھنا
    2. (Elec.)
جدا کرنا۔ الگ کرنا
    3. (Chem.)
سودھنا۔ صاف یا خالص کرنا
298    remembrancer (Noun)
    1.
یاد دہ۔ یاد گار۔ یاد آور۔
    2.
محافظ دفتر۔ مشیر
299    recrementitial, recrementitious (adjective)
میلا۔ نجس۔ ناکارہ۔ مکدر۔ خراب
300    cesura (Noun)
شہر میں ٹھہرنے کا مقام ۔ قیام ۔ ٹھہراؤ
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages