Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

291    prosify (verb active)
نثر میں تبدیل کرنا۔ نثر لکھنا۔ بے کیف بنانا۔
292    migratory (adjective)
    1.
وطن کو تبدیل کرنے والا
    2. roving
چلتا پھرتا۔ بےقیام۔ بےخان و ماں
293    rightly (adverb)
    1. honesty
راستی سے۔ انصاف سے۔ بہ صدق و صفا۔
    2. properly
درستی سے ۔ ٹھیک۔ بجاطور پر
    3. exactly
ٹھیک ٹھیک۔
294    perambulator (Noun)
    1. the person
گشت کرنے والا۔ دائر و سائر
    2. an instrument
پیمائش کا پہیا۔ فاصلہ پیما
    3. a carriage
بچوں کی گاڑی۔ بچہ گاڑی
295    dolt (Noun)
سادہ لوح۔ احمق۔ کودن۔ بدھو۔ بیوقوف۔ مٹی کا مادھو
296    low-thoughted (adjective)
کمینے خیال کا۔ ادنیٰ خیالات والا
297    tricuspid (adjective)
تین نقطے کا
298    bewildered (adjective)
بھولا بھٹکا ۔ ہڑبڑایا ہوا ۔ گھبرایا ہوا ۔ گمراہ ۔ سرگرداں ۔ پریشان ۔ حواس باختہ ۔ پراگندہ ۔ حیران
299    cockered (adjective)
لاڈلا ۔ ناز پروردہ
    Cockered by the servants round
Was too good to touch the ground. (Swift) ددا دائیاں سب اسے پیار کرتیں زمیں پر کبھی پاؤں دھرنے نہ دیتیں F.C.
300    befriend (verb)
ہاتھ پکڑنا ۔ ساتھ دینا ۔ سہائتا کرنا ۔ دستگیری کرنا ۔ رفاقت کرنا ۔ پیٹھ پہ ہونا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages