Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
291    parallel (verb active)
    1. cause to be parallel
برابر کرانا۔ متوازی ہونا
    2. correspond to
ملانا۔ مطابق یا برابر کرنا۔ مماثلت دکھانا۔ مقابلہ کرنا۔ تشبیہ دینا
292    soliloquize (verb neutor)
آپ ہی آپ باتیں کرنا۔
293    belaud (verb)
تعریف میں مبالغہ کرنا ۔ آسمان پر چڑھانا
294    civilize (verb active)
آدمی یا انسان بنانا ۔ بنانا ۔ سدھارنا ۔ تربیت کرنا یا دینا ۔ تہذیب دینا ۔ مہذب بنانا
295    adept (adjective)
پورا ۔ گھٹا ہوا ۔ پکا ۔ پختہ ۔ مستعد ۔ فاضل ۔ کار آزمودہ ۔ تجربہ کار ۔ کامل ۔ مضبوط ۔ ماہر
296    supervenient (adjective)
اوپر آنے والا۔ زائد۔ خارجی۔
297    papaverous (adjective)
خشخاش کی مانند۔ خشخاشی۔ خشخاش نما
298    deprive (verb active)
لے لینا۔ اخذ کرنا۔ محروم کرنا
    deprive of a right
حق لینا یا مارنا یا دبانا۔ حق چھیننا
    deprive of life
جان سے مارنا یا مار ڈالنا
299    emetic (Noun)
قے آور دوا
300    eliminate (verb active)
    1. expel
دروازے کے باہر کرنا۔ نکال دینا۔ دور کرنا۔ باہر کرنا
    2. (Alg.)
اڑا دینا
    3. set aside
چھوڑنا۔ دور کرنا۔ الگ کرنا
    4. infer
ان مان کرنا۔ پیدا کرنا۔ استخراج کرنا۔ نتیجہ نکالنا

Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages