Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
291    bread (Noun)
    1. (of ground corn)
روٹی ۔ چپاتی ۔ پھلکا ۔ نان
    2. food in general
روٹی ۔ دال روٹی ۔ دانہ پانی ۔ کھانا ۔ ان جل ۔ کھانا پینا ۔ آب و خور ۔ روزی
    Give us this day our daily bread!
الہیٰ رزق دے ۔ (دو دو مدوکڑی سانجھ سویرے دیئے جا گوپالا!)
(Give me two cakes each morn and two at even, Gopal!)
    In the sweat of thy face shalt thou eat bread.
چوٹی کا پسینہ ایڑی کو آئے گا جب ٹکڑا ملے گا
    One's bread being buttered on both sides.
چپڑی اور دو دو ۔ (مثل) (buttered cakes, and two!)
    bread and butter
مکھن روٹی
    They that have no other meat, bread and butter are glad to eat. (Prov.)
جن کو گوشت نہیں وہ مکھن روٹی ہی میں خوش
جن کو گیہوں کی نہیں، وہ چنے ہی کی سے راضی ۔ (مثل)
    a loaf of bread
نان پاؤ ۔ ڈبل روٹی
    daily bread
آدھ سیر ٹکڑا ۔ ٹکڑا ۔ روزینہ ۔ نان شبینہ
    eat of any one's bread
کسی کا نمک کھانا
    eat the bread of idleness
بیٹھے روٹیاں توڑنا
    fight with one's bread and butter
بھری تھالی میں لات مارنا ۔ رزق سے لڑنا
    Not to know on which side one's bread is buttered.
اپنا نفع نقصان نہ جاننا
    plain bread
روکھی روٹی ۔ روکھی سوکھی روٹی ۔ آبی روٹی
292    recess (Noun)
    1. retreat
مراجعت۔ بازگشت
    2. retirement
دست برداری۔ کنارہ کشی۔ استعفا
    3. seclusion
خانہ نشینی۔ عزلت۔ گوشہ نشینی۔ ایکانت۔ (خلوت)
    4. remission of business, etc.
وقفہ۔ توقف۔ فرصت۔ تعطیل۔ چھٹی۔ (مہلت)
    5. a niche
طاق۔ آلا۔ موکھا۔ سوراخ۔ (خانہ)
    6. private abode
کھوہ۔ گوشہ۔ کونا۔ گپھا۔
    7. abstruse part
دقیقہ۔ مشکل۔ کوڑھ بات
    land gained by recess of water
زمین دریا برآمد۔ آراضی گنگ برآمد۔ کچھار
293    tip-top (adjective)
چوٹی کا۔ عمدہ۔ اول۔ مکھ پات
294    ear-mark (Noun)
علامت۔ نشانی۔ چنھ
295    gore (verb active)
چبھونا۔ مارنا۔ گھسیڑنا۔ بھونکنا۔ ہیلنا
296    manducate (verb active)
چاہنا۔ چبانا
297    sabretache (Noun)
توس دان۔ چرمی کیسہ
298    ferrule (Noun)
شام۔ چھلا
299    shut (Noun)
    1. close
مسدودی۔ بندی۔
    .2
ڈھکنا۔ سرپوش۔ دریچہ۔ کھڑکی۔
    shut in personality
پراگندہ ذہن۔ مجذوب
300    sour (verb active)
    1. make acid
کھٹا کرنا۔ ترش کرنا۔ تلخ کرنا۔
    2. make harsh
بدمزاج کرنا۔ ترش رو کرنا۔
    3.
سڑانا۔ اٹھانا۔ پھاڑنا۔
    4. embitter
کڑوا، تلخ۔ یا خراب کرنا۔

Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages