Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
291    magisterially (adverb)
تکبر سے۔ غرور سے۔ بااختیار۔ حاکمانہ۔ ازروئے فوجداری۔ متکبرانہ۔ ادھکار سے۔ (مجسٹریٹ کی حیثیت سے)
292    break (verb)
    1. part in two
ٹوٹنا ۔ پھوٹنا ۔ دو ٹکڑے ہونا
    2. burst
پھٹنا ۔ پھوٹنا ۔ ٹوٹنا ۔ کھل جانا ۔ ٹکڑے ٹکڑے ہونا
    3. (as waves)
ٹکرانا ۔ ٹکر کھانا ۔ تھپیڑ کھانا ۔ ٹوٹ پڑنا
    4. (as morning)
پو یا پیلی پھٹنا ۔ دن نکلنا ۔ روز روشن ہونا ۔ تڑکا ہونا ۔ سورج نکلنا ۔ بھور ہونا
    "The day begins to break and night is fled." (Shakespeare)
بھور بھئی اندھیارا بھاگا۔ (سورج نے بھان ابھاری، رجنی گھر سدھاری)
    5. become bankrupt
دیوالہ نکلنا ۔ ٹاٹ یا تپڑ اُلٹنا ۔ ہوا اُکھڑنا ۔ بیٹھنا ۔ بگڑنا
    6. (break up) decline in health
روگ یا گھن لگ جانا ۔ ضعیف ہونا
    break away
کھنڈنا ۔ تین تیرہ ہونا ۔ الگ ہو جانا ۔ چھوڑ کے چلا جانا ۔ بھاگنا
    break down
بیٹھ یا ہار جانا ۔ ہمت ہارنا
    (cattle)
کندھا یا جوا ڈالنا
    break forth
نکل پڑنا ۔ پھٹ پڑنا
    break from or loose
چُھٹنا ۔ چُھٹ جانا ۔ نکل بھاگنا ۔ تڑا بھاگنا ۔ کھل جانا
    He broke from his capture.
حراست سے بھاگ گیا
    break in
دخل دینا ۔ آن ٹپکنا ۔ آن پڑنا ۔ یکایک گھس آنا
    break off
رک جانا ۔ ٹھہر جانا ۔ تھم جانا
    break out
لگنا ۔ بھڑکنا ۔ پھوٹنا
    break up
برخاست ہونا ۔ بند ہونا
    break upon
آ پڑنا ۔ ٹوٹ پڑنا
    break wind
ہوا چھوڑنا یا نکالنا ۔ پادنا ۔ پاد مارنا
    break with
دوستی جاتی رہنا ۔ یاری کُٹ ہونا
    a broken number
کسر ۔ بھن آنک
    broken-winded (horse)
ہارا یا ٹوٹا ہوا ۔ تھکا ہوا
293    hellenize (verb active)
یونانی زبان کا استعمال کرنا
294    sun (verb active)
دھوپ میں رکھنا۔ دھوپ دکھانا۔ دھوپ دینا۔
295    repullulate (verb active)
پھر پھولنا۔ دوبارہ کلیانا یا شگوفہ لانا۔ عود کرنا۔
296    spirit (verb active)
    1. excite
جرات دینا۔ دلیر کرنا۔ ہمت بڑھانا۔
    2. kidnap
لے بھاگنا۔ بھاگالے جانا۔
297    sweep-washer
نیاریا۔ دھول دھویا۔
298    leap (Noun)
    1. (see bound)
چھلانگ
    2. space passed by leaping
ایک چھلانگ کا ٹیا یا فاصلہ
    3. copulation with
جفتی۔ بھرائی۔ چڑھنتا
299    uncommunicative (adjective)
پنبہ دہن۔ پر دریغ۔ کم گو
300    mandibular (adjective)
جبڑے کے متعلق

Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages