Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1051    sheriff (Noun)
شریف۔ ضلع کا حاکم۔ ناظر عدالت۔ فوجدار۔ چکلہ دار۔ حاکم۔ شق دار۔
1052    crop-sick (adjective)
ادھک بھوجن روگی۔ بیمار جو زیادہ کھانے پینے سے ہو
1053    gulp (verb active)
نگلنا۔ ہپ کر جانا۔ بھسکنا۔ ڈھکوسنا۔ ایک گھونٹ کر جانا
    to gulp up
رد کرنا۔ قے کرنا ۔چھانڈنا۔ ڈالنا
1054    thrice (adverb)
    1.
تین گنا۔ تگنا۔ تین دفعہ۔ سہ بارہ۔ سہ چند
    2.
بہت
1055    resile (verb neutor)
بھاگنا۔ پیچھے ہٹنا۔
1056    pectinated (adjective)
دندانے دار۔ شانہ نما
1057    servitude (Noun)
    1. slavery
حلقہ بگوشی۔ غلامی۔ اطاعت۔ چاکری۔ تابعداری۔ حکم برداری۔
    2. (Law.)
مدد۔ امداد۔
1058    nickname (verb active)
حقارت کا نام رکھنا۔ ملقب کرنا
1059    counter-check (Noun)
روک ۔ ٹوک ۔ منادی ۔ بندی ۔ ممانعت
1060    tart (Noun)
لونگ چڑا۔ میوے کا سموسہ۔ پکوڑی
 

Pages

Comments

it man "whatever you said take it back" for example you swear at some one and he dose it 2
it mean's that he gave u ans as you spoke.

Hi, i want a document translated from english to good proper urdu, can you do this??

Regards

Aslaam Alaykum, I have a baby some. I was thiking to name him
"Ayaan Azam" But I am not sure what is the meaning of Ayaan. Can you please help me with this.
Thanks
Waqar

See Here:
http://Library.FaizaneAttar.net/Urdu/Islamic_Books/07/13/Index.htm

Ayaan means lit up..illumined, he who shines amongst all. Clarity Like Nur except not relegious in its root.

can u ppl tell me the meaning of my name, nimrah.

the meaning i know is the female tiger, and also it is one of the holly places in saudia arabia

hi
this is noorbahadarkhan from canada. how're today i'm fine. could you translate some vacablary to me please like rutconvincing thank you have agood day bye

Aslamu Alikum... every body ...
Im an Arabic girl i've seen this question......
& I know that there's many names in Urdu have an Arabic meaning
so I think it's an Arabic the name (Nimrah) ...
it means: the tiger female..
for us this name has a strong meaning....
i hope i helped u ...

Nimarh in Arabic is tigress. Namir is Tiger.
Actullay it should be written and pronounced as Namirah.
Wassalam

Pages