Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    v**** (Noun)
1322    vacancy (Noun)
    1. vacuity
خلا۔ سون
    2. listlessness
بے شغلی۔ بیکاری۔ سستی۔ بے خبری۔ غفلت۔ مٹھا پن
    3. gap
شگاف۔ دراڑ۔ چیر۔ درز
    4. unemployed time
فرصت۔ اوکاش۔ تعطیل۔ چھٹی۔ فراغت
    5. a post unfilled
خالی جگہ،‌عہدہ یا آسامی
1323    vacant (adjective)
    1. empty
خالی۔ بن بھرا۔ بے معنی
    2. unemployed
بے شغل۔ خالی۔ بیکار۔ ٹھالی
    Absence of occupation is not rest ;
    A mind quite vacant is a mind distressed. (Cowper)
بیکار بیٹھے رہنے کا آرام نہیں ہے نام بے شغل شخص کا پھنسا رنج میں مدام
    3.
غیر مقبوضہ۔ جس پر کوئی مقرر نہ ہو۔ تقرر طلب
    4. thoughtless
بے فکر۔ بے سوچ۔ غافل
    5. (Law)
لاوراث۔ غیر آباد۔ بن بسا۔ بے مغز۔ سپاٹ
1324    vacantly (adverb)
خالی طور پر۔ بے معنی طور پر۔ غائب دماغی سے
1325    vacate (verb active)
    1. make empty
خالی کرنا۔ قبضہ چھوڑنا۔
    2. annul
منسوخ،‌باطل،‌رد یا فسخ کرنا
1326    vacation (Noun)
    1.
ابطال۔ نسخ
    2.
وقفہ۔ مہلت۔ فرصت۔ فراغت۔ انتر
    3.
تعطیل۔ چھٹی
1327    vaccina (Noun)
گوتھن سیتلا
1328    vaccinate (verb active)
گائے کے تھن پر جو چیچک کا دانہ ہوتا ہے اس کے پانی کو نشتر پر لے کر آدمی کے بازو پر کھونچنا۔ پاچھنا۔ چیچک کا ٹیکا لگانا
1329    vaccination (Noun)
چیچک کے ٹیکے کا عمل
1330    vaccinator (Noun)
ٹیکا لگانے والا
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages