Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

471    Arian (Noun)
آریا
    Arian languages
یونانی،‌لاطینی، انگریزی، سنسکرت، فارسی وغیرہ ۔ آریا زبانیں
472    hippocentaur (Noun)
آدھا انسان
473    mortgagee (Noun)
مرتہن۔ رہن یا گروی رکھنے والا۔ گروی دار۔
474    planet-struck (adjective)
گرہ مار۔ شوم طالع۔ بدبخت۔ حیران پریشان۔ ہکا بکا۔ خوف زدہ
475    convertible (adjective)
پلٹ جوگ ۔ بدلنے کے قابل ۔ تقلیب پذیر ۔ ایک کو نکالو دوسرے کو چھپاؤ
    convertible terms
پلٹ جوگ نام ۔ اسمائے متبادلہ
    The law and the opinion of the judge are not always convertible terms.
قانون اور حاکم کی رائے ہمیشہ یکساں نہیں ہوتی
476    massage (Noun)
جسم کی مالش۔ مشت مال۔ ملا دلی۔ چپی۔ مساج۔
477    inhere (verb active)
بیاپک ہونا۔ عارض ہونا۔ ایک شے کا دوسری شے میں ہونا۔ خلقی ہونا۔ راسخ ہونا۔ لا یتفک ہونا
478    dislodge (verb active)
مکان میں رہنے نہ دینا۔ اٹھا دینا۔ نکال دینا۔ کھید دینا۔ باہر کرنا
    dislodge a tenant
کرائے دار کو اٹھا دینا
479    religious (adjective)
    1. relating to religion
دینی۔ مذہبی ۔ دھرم کی۔ شریعی۔
    2. pious
دیندار۔ ایماندار۔ خدا ترس۔ پارسا۔ دھرمی۔ بھگت۔ سنت۔ سادھو۔ خدا پرست۔ متقی۔
    3. strict
کٹا۔ متعصب۔
480    order (Noun)
    general orders
جرنیلی حکم۔ جنگی لاٹھ کے حکم
    in good order
اچھی حالت میں۔ ٹھیک۔ چالو
    in order
تاکہ۔ اس واسطے۔ لیے۔ بنظر۔ بمراد
    1. method
ترتیب۔ ڈھنگ۔ سلسلہ۔ اسلوب
    2. proper condition
درستی۔ اچھی حالت
    3. rule
دستور۔ قاعدہ۔ سرشتہ۔ ہدایت۔ پربندھ
    4. tranquility
امن امان۔ چین۔ تھرتا
    5. regulation
ضابطہ۔ قانون۔ نیائے
    6. command
آگیا۔ فرمان۔ حکم۔ ارشاد۔ امر
    7. measure
ترکیب۔ تدبیر
    8. cheque
چٹھی۔ بل۔ رقعہ۔ ہنڈی۔ مانگ۔ طلبی
    9. rank
مرتبہ۔ منزلت۔ پدوی۔ درجہ۔ پایہ۔ حیثیت۔ رتبہ
    10. class
بھانت۔ قماش۔ وضع
    11. fraternity
گروہ۔ طبقہ۔ حلقہ۔ طائفہ۔ زمرہ۔ جماعت۔ سلسلہ۔ نظام
    12. (Arch.)
معماری کی طرز یا چال
    13. (Zool.)
نوع
    14. (Bot.)
قسم۔ نوع۔ فرع۔ صنف
    15. (Rhet.)
ڈول۔ بندش۔ انتظام
    16.
فرمائش۔ آرڈر
    authoritative order
حکم تا کیدی
    by order
بحکم۔ حسب حکم
    much out of order
بے ترتیب۔ بے ڈول
    to give an order
حکم دینا
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages