Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

471    uxoricide (Noun)
    1.
قتل زوجہ۔ زن کشی۔ استری گھات
    2.
زن کش۔ استری گھاتک
472    insipidly (adverb)
بےلطفی، بے مزگی یا پھیکے پن سے
473    procrastinator (Noun)
ٹالنے والا۔ لیت و لعل کرنے والا۔ دیر لگانے والا۔
474    control (Noun)
    1. restraint
روک ۔ اٹکاؤ ۔ بندھیج ۔ بند ۔ قید ۔ ضبط
    2. power
شکتی ۔ قابو ۔ اختیار ۔ حکم ۔ آگیا ۔ تحت ۔ ادھکار ۔ دباؤ
    general control
حکومتِ عام
    under control
دباؤ یا اٹکاؤ میں ۔ قید یا تحت میں ۔ زیر حکم، حراست یا نظر بندی میں ۔ ادھکار میں
475    downright (adverb)
کھڑا۔ سیدھا۔ عموداً
476    smell (Noun)
    1. one of the senses
قوت شامہ۔ ناک۔ سونگھنے کی اندری۔
    2. scent
باس۔ بو۔ (مہک)
477    fustian (Noun)
    1. cotton stuff
ایک قسم کا موٹا کپڑا
    2. an inflated style of writing
طرز عبارت جس میں بڑے بڑے لفظ لکھتے ہیں۔ لفاظی کا ایک ڈھنگ
478    untainted (adjective)
بے داغ۔ بے آلائش۔ بے بو۔ صاف
479    calendar (Noun)
جنتری ۔ پترا ۔ تقویم
    calendar month
ماہ شمسی یا تقویمی
    calendar of crimes
فہرست جرائم
480    recalcitrate (verb neutor)
اڑنا۔ ضد کرنا۔ ہٹ کرنا۔ دلتی جھاڑنا۔ انحراف کرنا۔ سرتابی کرنا۔ نہ ماننا۔ پورا نہ کرنا
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages