Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

421    morally (adverb)
    1. according to morality
علم اخلاق کے طور پر۔ علم ادب یا اخلاق کی رُو سے۔ (از روئے اخلاق)
    2. virtuously
بہ دیانت۔ دین داری سے۔ پارسائی سے۔ خوش وضعی سے
    3. action
عقلاً۔ از روئے نتیجہٴ عقلی
422    sign (verb active)
    1. signify
لعامت کرنا۔ بتلانا۔ نشان کرنا۔ دلالت کرنا۔
    2. affix a signature
دتخط کرنا۔ العبد کرنا۔ سکارنا۔ تصدیق کرنا۔ صحیح کرنا۔ (سائن کرنا۔)
423    dish (verb active)
رکابی یا تھالی میں کھانا پروسنا۔ نکالنا۔ پروسنا۔ کھانا لگانا
424    frost (Noun)
    1. the act
انجماد۔ بسگی۔ جماؤ
    2. the state
سرما۔ جاڑ۔ ٹھنڈ۔ ٹھر
    3. frozen dew
پالا۔ برف
    a killing frost
خونی برف
    black frost
جلانے یا جھلسنے والا پالا
425    fortissimo (adjective)
بہت زور سے۔ بہت تیز یا بلند آواز یا سر
426    misconjecture (Noun)
خیال باطل۔ غلط قیاس
427    anglicize (verb active)
انگریزی بنانا ۔ انگریزی میں ڈھالنا
428    wordiness (Noun)
لفاظی۔ طول کلامی
429    ticken (Noun)
توشک کا غلاف یا کپڑا
430    memnon (Noun)
ایک بت جس سے سورج کی کرن پڑنے سے ایک جھنجھناہٹ نکلتی ہے
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages