Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

421    ambulatory (adjective)
رواں ۔ خراماں ۔ انتقال پذیر۔ سفری ۔ عارضی ۔ غیر مستقبل
422    tinsel (Noun)
    1.
جھلمل۔ پنی۔ چل چل۔ جھوٹا کام۔ مصنوعی شے۔ ٹیپ ٹاپ
    2.
بھڑک دار شے
    3.
جھوٹا گوٹا کناری یا مسالا
423    addicted (Passive Participle)
لتیا ۔ دھتیا ۔ خوگر ۔ عادی
    Addicted to gambling
جوئے کا دھتیا
424    crest (Noun)
    1. a tuft
جھنڈ۔ گچھا۔ چونڈا۔ کلغی۔ طرہ۔ چوٹی۔ چوٹا۔ چُٹّا
    2. plume of feathers, etc., worn on a helmet
پروں کا طرہ یا کلغی۔ تاج۔ کیس
    Stooping low his lofty crest. (W. Scott)
بلند کلغی کو اپنی وہ جھکا کر
    And on his head there stood upright
    A crest in token of a knight. (Gower)
سر کے اوپر تھا سیدھا سا طرہ اس کی امارت کا F.C.
    3. feathers like top of a wave
    like wave with crest of sparkling foam (W. Scott)
لہر کی طرح جس کے چمکتے جھاگوں کی کلغی لگی ہوئی
    4. the helm or head, spirit, courage
جوش دل۔ بیرتا۔ بہادری۔ جوانمردی
    crest of a cock
تاج خروس۔ کیس۔ کلغی
    crest of a snake
پھن۔ چونڈا۔ چوڑا۔ کفچہ
425    caller (Noun)
ملاقاتی ۔ اسم فاعل جملہ معنوں میں
426    loveworthy (adjective)
قابل محبت۔ پیار کے لائق
427    whereat (adverb)
جس پر۔ تس پر۔ کس پر
428    rocket (Noun)
    1. fire work
ہوائی۔ بان۔ قلم۔ خدنگا۔ ٹونٹا۔ راکٹ۔
    2. (Bot.)
ایک قسم کی نباتات۔ خردل شب بو۔
429    residentiary (Noun)
    1.
مقیم۔ باشندہ۔
    2.
ایک پادری جو خاص جگہ مقیم رہے
430    wet (Noun)
    1.
پانی۔ تری۔ رطوبت
    2.
برسات۔ کہر کے دن
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages