Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

421    recuperate (verb active)
صحت یا قوت حاصل کرنا۔ بحال ہوجانا۔ تندرستی پاجانا۔ سنبھل جانا۔ تلافی کرلینا۔
422    expedite (verb active)
    1. hasten
پھرتی۔ چستی۔ شتابی۔ زودی، تعجیل، عجلت یا جلدی کرنا
    2. send forth
چلتا کرنا۔ بھیجنا۔ روانہ کرنا۔ جلد روانہ کرنا۔ شتابی سے بھیجنا۔ ارسال کرنا
423    gymnosophist (Noun)
منی۔ تیاگی۔ تارک الدنیا۔ بیراگی
424    memnon (Noun)
ایک بت جس سے سورج کی کرن پڑنے سے ایک جھنجھناہٹ نکلتی ہے
425    butcher boy (Noun)
قصائی کا لڑکا ۔ قساؤڑا
426    enema (Noun)
بتی۔ پچکاری۔ شافہ۔ عمل
427    glacier (Noun)
برف کا ڈھیر یا چٹان جو پہاڑ سے آہستہ آہستہ نیچے کو ڈھلکتا ہے۔ گلیشئیر
    glacier theory (Geol.)
منطقہ باردہ اور معتدلہ کے بڑے قطعے جو برف کے زمانے میں برف سے ڈھک جاتے اور زمین کی اور پریشان چیزوں کو اکھٹا کر لیتے ہیں
428    pickle-herring (Noun)
ٹھٹھول۔ ہنسوڑ۔ بھانڈ۔ مسخرہ
429    fat (Noun)
    1. an oily concrete substance
چکنائی۔ چربی۔ پیہ۔ روغن۔ شحم
    2. the best part
عمدہ پیداواری۔ زرخیزی۔ سیر حاصلی
    to live on the fat of the land
پانچوں انگلیاں گھی میں ہونا
430    successfully (adverb)
کامیابی سے۔ بہ مقصدوری۔ حسب مراد۔ بخیر وخوبی۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages