Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

421    score (verb active)
    1. mark with lines
نشان کرنا۔ تراشنا۔ کھودنا، کندہ کرنا
    2. for keeping account
لکیر کھینچنا۔ ڈنڈیر کرنا۔ قرض‌کے حساب میں لکھنا۔ ادھار میںلکھنا
422    lame (adjective)
    1. crippled
لنگڑا۔ لولا۔ اپاہج۔ پنگل۔ لنجا۔ لنگ
    2. imperfect
ناقص۔ قاصر۔ ناتمام۔ ناقابل اطمینان۔ نامعقول۔ نامسموع۔ بےجا۔ مہمل۔ ناقابل قبول
    lame exouse
بےجا عذر۔ عذر لنگ
    3. not smooth
اکھڑا پکھڑا۔ شکستہ۔ ٹوٹا ہوا۔ ناموزوں۔ بھنگ
    lame verse
ناموزوں شعر
423    genitals (Noun)
ستر کا مقام۔ اعضائے تناسل۔ شرم گاہ
424    inexpiable (adjective)
جو کفارہ پذیر نہ ہو۔ چھما نہ کرنے جوگ۔ ناقابل مغفرت۔ ناقابل عفو۔ جس کا پراشچت نہ ہو سکے۔ ناقابل تلافی
425    tangle (Noun)
    1.
لٹ۔ گلجھٹی
    2.
الجھیڑا۔ مشکل۔ الجھاؤ۔ پیچیدگی
426    mournfully (adverb)
غم سے۔ غمگینی سے۔ ملاپ سے۔ (حزن و ملال سے)
427    leather (Noun)
    1. or an animal
چمڑا۔ پکا چمڑا۔ چرم۔ سابر
    2. in general
کھال۔ جلد۔ پوست۔ چھال
    leather-dresser, n.
دباغ۔ کھٹیک۔ چمڑا رنگنے والا
    leather-seller, n.
چرم فروش۔ چرم کار۔ چمڑا بیچنے والا
428    undetermined (adjective)
بلا تجویز۔ بے تصفیہ۔ غیر مقرر۔ بلا تعین۔ غیر معین۔ مذبذب
    2.
بے حد۔ غیر محدود
429    wipe (Noun)
    1. the act
پونچھن
    2. a blow
گھونسا۔ مار۔ چوٹ
    3. a jeer
نوکا جھوکی۔ بولی ٹھولی۔ چوٹ
    4. (slang)
پونچھن۔ دست مال۔ رومال
430    home-bound (adjective)
ولایت جانے والا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages