Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

421    equator (Noun)
    1. (Geog.)
نرکشا۔ خط استوا۔ خط اعتدال
    2. (Ast.)
خط استوائے آسمانی
422    raw (adjective)
    1. not cooked
کچا۔ ناپختہ۔ خام۔ نارسیدہ۔ ادھ کچرا۔ ہرا
    2. unfinished
ادھورا۔ غیر مکمل۔ ناکامل۔ ناتمام
    3. inexperienced
ناآزمودہ کار۔ ناواقف۔ اناڑی۔ نیا۔ ناتجربہ کار۔ (نوآموز)
    4. unwrought
کچا۔ خام۔ بےکمایا ہوا
    5. not covered
ننگا۔ برہنہ۔ گنجا
    6. chilly
سرد۔ مرطوب۔ ٹھنڈا
    raw hide
بےکمایا چمڑا۔ چرم خام
    raw material
خام مال
423    diabolic, diabolical (adjective)
شیطانی۔ بد۔ شریر۔ بد ذات۔ خبیث۔ دوزخی۔ زشت طینت۔ ملعون
424    half-pay (Noun)
نصف تنخواہ۔ آدھی طلب
425    round (verb active)
    1. make circular
گول بنانا۔ گھیرنا۔ گھمانا۔
    2. complete
پورا کرنا۔
    3. make round and protuberant
ابھارنا۔ ابھرواں شکل بنانا۔
    4. go round
چکر کرنا۔ گرد پھرنا، طواف کرنا۔
    5. make full, smooth, and flowing
سدھارنا۔ ہموار کرنا۔ موزوں کرنا۔
426    volley (verb active)
شلک اڑانا۔ باڑ مارنا
427    spook (Noun)
بھوت۔ پریت۔ سایہ۔ ہمزاد۔
428    vivid (adjective)
    1. bright
شوخ۔ روشن۔ چٹکیلا۔ بھبھوکا۔ کھلتا۔ چہچہاتا۔ مارو۔ بھڑک دار
    2. sprightly
زندہ دل۔ چنچل۔ اچپل۔ شگفتہ خاطر۔ شوخ۔ کھلاڑ۔ دل شاد
429    cosmology (Noun)
علم کائنات ۔ فلسفہ انتظام کائنات
430    deglutition (Noun)
    1. the act
نگلنا۔ لیلنا۔ کھا جانا
    2. the power
نگل جانے کی طاقت
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages