Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
421    gnash (verb)
دانت پیسنا۔ کچکچانا
422    irretentive (adjective)
بھلکڑ۔ بھلڑ
423    sept (Noun)
خاندان۔ گوت۔ خیل۔ قبیلہ
424    goose (Noun)
    1. (Ornith.)
ہنس۔ راج ہنس۔ قاز۔ بط
    2. a tailor's smoothing iron
لوہا۔ استری
    3. a silly creature
سڑبللا۔ احمق
    green-goose
چار مہینے سے کم عمر کی بطخ
425    suspectedly (adverb)
مشتبہانہ۔ اس طرح جس سے شبہ پیدا ہو۔ مشتبہ ھور پر۔
426    free-thinking (Noun)
لامذہبی۔ دہریہ پن۔ بے دینی۔ مطلق العنانی۔ آزادیٴ رائے و خیال (مذہبی معاملات میں)
427    ineffective (adjective)
غیر مؤثر۔ بیکار۔ بے سود۔ نکما۔ اکارتھ۔ جو کارگر نہ ہو۔ نالائق۔ ناقابل۔ نا اہل۔ بے تاثیر۔ بے لطف
428    conjugation (Noun)
    1. (Gram.)
گردان ۔ فعل کی گردان ۔ تصریف
    2. (Physiol.)
دو گھروں کا سنجوگ
429    obese (adjective)
پیٹل۔ توند والا۔ توندل۔ موٹا۔ فربہ۔ جسیم
430    navigation (Noun)
جہاز رانی۔ بحری سفر۔ جہازوں کی آمد و رفت

Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages