Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

421    nominal (adjective)
    1. pertaining to a name
نام کے لیے۔ نام کے ارتھ۔ نام کے کارن۔ برائے نام۔ اسمی۔ نام کے متعلق۔ اسم وار۔ نام بنام
    2. existing in name only
نام کو۔ برائے نام۔ فرضی۔ خیالی۔ منہ بولا
    nominal balance
باقی برائے نام
422    wisdom (Noun)
    1.
عقل۔ دانش۔ دانائی۔ سمجھ۔ بدھ۔ گیان
    2.
علم۔ حکمت
    3. (Script.)
پارسائی۔ نیکی
423    general (adjective)
    1. relating to a genus
کلیہ۔ کل۔ عامہ
    2. not special
عام۔ مشمولہ۔ مطلق۔ در و بست
    3. not specific
گول۔ مجمل۔ مبہم
    4. ommon to many
عام کو شامل
    general assembly
عام جلسہ۔ سبھا
    general issue (Law)
تنقیح عام
    general officer
کرنیل سے بڑا افسر
    general term (Logic)
اسم جنس
    adjutant general (Mil.)
سپہ سالار کا معاون
    attorney general
سرکاری وکیل
    brigadier general
ایک جھنڈے کا افسر
    lieutenant general
نائب جنرل
424    unhandsome (adjective)
    1.
بدصورت۔ بھونڈا۔ بد اسلوب
    2.
زشت۔ نازیبا
    3.
بے مروت۔ کج خلق
425    recalcitrate (verb neutor)
اڑنا۔ ضد کرنا۔ ہٹ کرنا۔ دلتی جھاڑنا۔ انحراف کرنا۔ سرتابی کرنا۔ نہ ماننا۔ پورا نہ کرنا
426    identically (adverb)
ایک ہی طور پر۔ بعینہ۔ بمطابق
427    spondee (Noun)
دو رکن کا ایک وزن۔
428    grasshopper (Noun)
آنکھ پھوڑ ٹڈا
429    deviser (Noun)
مجوز۔ موجد۔ بانی۔ بنانے والا۔ صانع
430    dowdy (adjective)
بے ڈول۔ بے سلیقہ۔ پھؤڑ۔ بے ڈھنگا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages