Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1321    spoonbill (Noun)
ایک قسم کی چڑیا۔ (چینا بطخ)
1322    gain (verb active)
    1. acquire
پانا۔ ہاتھ لگنا۔ ملنا۔ کمانا۔ پیدا کرنا۔ تحصیل کرنا۔ حاصل کرنا۔ نفع اٹھانا۔ فائدہ اٹھانا
    For fame wih toil we gain, but lose with ease. (Pope)
نام مشکل سے ملتا ہے اور سہج میں جاتا رہتا ہے
    2. come off winner
جیتنا۔ وررہنا۔ کامیاب ہونا۔ پالا جیتنا۔ سر سبز ہونا۔ فتح پانا۔ بازی لے جانا
    3. draw to one's side
اپنی طرف کر لینا۔ گانٹھ لینا۔ ملا لینا
    to gratify the queen, and gain the court (Dryden)
ملکہ کو خوش کرنے اور درباریوں کو اپنی طرف کرنے کو
    4. reach
پکڑنا۔ پہنچنا۔ لے لینا
    gain ground
آگے بڑھنا۔ فتح کرنا۔ جیتنا
    gain over
ملا لینا۔ توڑ لینا۔ اپنے پٹھوں میں کر لینا
1323    amentum, catkin
لڑی ۔ لٹکن
1324    nicktation (Noun)
آنکھ کی جھپک یا کھول موند
1325    distinctive (adjective)
فارق۔ ممیز۔ فرق کرنے والا نشان۔ پہچان کا چنھ
    distinctive features of a book
کسی کتاب کی خاص صفتیں
1326    study (Noun)
    1.
مطالعہ۔ تحصیل علم۔ کتاب بینی۔ ابھیاس۔
    2. meditation
غور۔ فکر۔ تامل۔ مشاہدہ۔ سوچ۔ بچار۔
    3.
جو چیز کہ مطالعہ میں ہو۔ ابھیاس شے۔
    4.
مطالعہ گاہ۔ ابھیاس ستھان
    in brown study
محویت کے عالم میں۔ فکر میں۔ ڈوبا۔
    make a study of
تحقیق کرنا۔
1327    modish (adjective)
رسمی۔ رواجی۔ (طرحدار۔ فیشن کے مطابق)
1328    elicit (verb active)
کھولنا۔ ظاہر کرنا۔ آشکارا کرنا۔ نکالنا۔ جھاڑنا۔ کھینچنا۔ مستنبط کرنا
1329    rampancy (Noun)
زور۔ غلبہ۔ افراط۔ کثرت
1330    orgasm (Noun)
جنبش۔ حرکت۔ جوش۔ گرمی۔ غلبہ۔ جذبہ۔ حرارت۔ ہیجان۔ دورہ
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages