Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
931    couple (verb active)
    1. join
جوڑنا ۔ ملانا ۔ گانٹھنا ۔ سمبندھ کرنا۔ باندھنا۔ جوڑا لگانا
    2. marry
بیاہنا ۔ بَرنا ۔ بیاہ دینا ۔ نکاح پڑھانا ۔ عقد باندھنا۔ شادی کرنا۔ گھر آباد کرنا۔ گھر بسانا۔ نکاح کردینا۔ پیلے ہاتھ کرنا۔ گانٹھ لگانا۔ پلے لگانا
932    subduple, subduplicate (adjective)
جس میں دو حصوں میں سے ایک حصہ ہو۔
933    leading-strings (Noun)
ڈوریاں جن کو پکڑ کر چھوٹے بچے چلنا سیکھتے ہیں
934    ochre (Noun)
گیرو۔ پیلی مٹی۔ پیوڑی
935    tilt (verb neutor)
    1.
نیزہ بازی کرنا۔ پینترے بدلنا۔ پٹا بازی کرنا۔ نیزے کا وار کرنا۔ برچھی چلانا
    2.
جھکنا۔ ٹیڑھا کرنا۔ الٹنا
936    tetrapetalous (adjective)
چوپتیا۔ چہار برگہ۔ چار پنکھڑیوں کا
937    audaciousness, audacity (Noun)
    1. boldness
جراٴت ۔ دلیری
    2. impudence
گستاخی ۔ شوخی
938    orlop (Noun)
جہاز کے نیچے کی چھت
939    Industrial Revolution (Noun)
صنعتی انقلاب
940    elucidation (Noun)
    1. making clear
سمجھانا۔ کھولنا۔ پرکاش کرنا۔ توضیح۔ تشریح۔ انکشاف
    2. explanation
برنن۔ بکھان۔ بیان۔ صورت حال۔ کیفیت۔ ٹیکا۔ اظہار۔ شرح۔ تفسیر۔ تشریح۔ رفع ابہام۔ تفصیل

Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages