Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

881    palmary (adjective)
اول۔ بڑا۔ اتم۔ ممتاز
882    horror (Noun)
    1.
دہشت۔ خوف۔ ڈر۔ ہیبت۔ ہول۔ ہولناکی۔ تھر تھری۔ بدحواسی
    2.
کپکپی۔ لرزہ۔ رونگٹے کھڑے ہونا یا کندارنا
    the horrors
نشے کا ہذیان۔ بہکنا
883    guardian (Noun)
ولی۔ مربی۔ محافظ۔ سرپرست۔ امین
884    lust (verb neutor)
    1. desire eagerly
کمال آرزو کرنا۔ شوق رکھنا۔ چاہنا۔ خواہش کرنا۔ (تڑپنا۔ بےچین ہونا۔ بیقرار ہونا)
    2. have carnal desire
شہوت ہونا۔ مستانا۔ مستی میں آنا۔ کام زور کرنا
885    root-house (Noun)
جڑوں کا بنا ہوا گھر۔
886    graduation (Noun)
درجوں کی تقسیم
887    hooligan (Noun)
غنڈا۔ شہدا
888    incumbrance,/see encumbrance (Noun)
889    flange (Noun)
پہیے کے دونوں طرف کی باڑ تاکہ وہ یل سے باہر نہ جانے پائے
890    apply (Noun)
    1. suit
لگنا ۔ ملنا ۔ تعلق رکھنا ۔ ٹھیک آنا ۔ درست آنا ۔ لایق ہونا ۔ جوگ ہونا ۔ مناسب یا شایاں ہونا
    2. make request
مانگنا ۔ چاہنا ۔ درست کرنا
    He applied to his father for assistance.
اس نے اپنے باپ سے مدد مانگی۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages