Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1171    midleg (Noun)
ٹانگ کا بیچ
1172    footing (Noun)
    1. ground for the foot
پاؤں رکھنے کی جگہ۔ موقع۔ جائے قرار
    2. established place
بنیاد۔ بنا۔ جڑ۔ نیو۔ نیکم
    3. state
حالت۔ صورت۔ حال۔ دشا۔ درجہ
    4. step
آہٹ۔ پیچھل۔ پاؤں کی آواز یا آہٹ
    I hear the footing of a man.
مجھے ایک آدمی کی پیچھل سنائی دیتی ہے
    5. putting a foot to anything
پایہ۔ پاؤں
    to be on an equal footing
برابر ہونا۔ ایک درجے کا ہونا۔ ایک حالت میں ہونا
    to pay footing
کسی کام کے شروع کرنے کی فیس داخل کرنا۔ داخلے کی فیس دینا
    to secure a footing
پاؤں رکھنے کو جگہ ملنا
1173    disfigure (verb active)
بد صورت کرنا۔ شکل بگاڑنا۔ بدنما کرنا۔ بد ہیئت کرنا۔ کروپ کرنا
1174    washer (Noun)
    1.
شو (comp.) دھونے والا
    2. (Mech.)
چیندی
1175    unpoetical (adjective)
غیر شاعرانہ۔ جس میں شاعری نہ ہو۔ جس میں شعربت نہ ہو۔
1176    re-advertency (Noun)
ملاحظہٴ ثانی۔ نظر ثانی
1177    uncourtly (adjective)
    1.
کج خلق۔ بے ادب
    2.
عدالت کے طریقے سے ناآشنا۔ غیر درباری
1178    exciseable (adjective)
محصولی
1179    we
صیغہ جمع متکلم۔ ہم۔ ہم نے
1180    curvature, curve (Noun)
موڑ۔ جھکاؤ۔ خم۔ بانک۔ گولائی
    a curve line
خط منحنی۔ گول سی یا مڑی لکیر
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages