Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1171    conduction (Noun)
چلانا ۔ پہنچانا
1172    bury (verb active)
گاڑنا ۔ مٹی دینا ۔ دفن کرنا ۔ دفنانا ۔ مدفون کرنا
    Slave, thou hast slain me!
    If thou wilt ever thrive, bury my body. (Shakespeare)
کیا قتل تو نے مجھے اے غلام تو کر دفن مجھکو جو ہو تیرا کام F.C.
    2. cover up
توپنا ۔ دبا دینا ۔ چھپانا
    I will bury my grief in a bowl of wine.
جام شراب میں میں ڈبوؤں گا رنج کو
    bury oneself alive
جیتا گڑ جانا ۔ سمادھ لینا ۔ سمادھ میں بیٹھنا
    bury the hatchet
ہتھیار رکھ دینا ۔ صلح کرنا ۔ ملاپ کرنا
    bury the old dead
خاک ڈالو ۔ گڑے مردے نہ اکھیڑو ۔ اب دو
1173    short-rib (Noun)
نیچے کی سب سے چھوٹی پسلی۔
1174    specious (adjective)
    1. showy
نمائشی۔ خوش نما۔ ظاہر دار۔ ظاہری۔ اوپری۔ دکھاوے کا۔ مصنوعی۔ صورت حرام۔
    2. plausible
ظاہراسچ۔ دھوکے کا۔ ملبوس۔
1175    proprietor (Noun)
مالک۔ حقیقت دار۔ صاحب۔ سوامی۔ خاوند۔ صاحب ملکیت۔
    proprietor fe facto
مالک حقیقی۔
    proprietor de jure
مالک ازروئے قانون۔ مالک شرعی۔
    cultivating proprietor
خود کاشتکار۔ نج جوتا۔ سیروالا۔
1176    sonant (adjective)
آواز‌داری۔ (جہری۔ صوتی۔ صدادار)
1177    phosphorate (verb active)
فاسفر ملانا
1178    longewal (adjective)
بڑی عمر کا۔ دراز عمر کا
1179    shelter (Noun)
    1. that which defends
سایہ۔ آڑ۔ پناہ۔ بچاؤ۔ حفاظت۔ اڑتلا۔ (مسکن۔ پناہ گاہ۔ جائے امن)
    2. a guardian
حامی۔ حمایتی۔ آڑ۔ پشت و پناہ۔
    3. protection
سلامتی۔ حفاظت۔ امن
1180    wall (verb active)
    1.
دیوار سے گھیرنا۔ دیوار بنانا۔ دیوار کھڑی کرنا یا اٹھانا
    2.
تیغہ لگانا
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages