Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
1171    derail (verb)
پٹڑی سے اتار دینا یا اترنا
1172    curse (Noun)
    1. malediction
کوسنا۔ سراپ۔ دھرکار۔ پھٹکار۔ بد دعا۔ لعنت۔ درسیس
    Lady, you known no rules of charity
    Which renders good for bad, blessings for curses. (Shakespeare 'Richard III', i. 3)
نہیں تم کو معلوم طرز وفا
بھلا بد کو، اور بدعا کو دعا F.C.
    2. affliction
بلا۔ قہر۔ آفت۔ وبال۔ غضب۔ بپتا۔ مصیبت۔ کوپ۔ دکھ
    The police are the curse of the country.
پولیس کیا ہے، ملک پر خدا کا غضب ہے
    a curse upon him
اس پر لعنت۔ لعنت الله۔ پھٹے سے منہ۔ خدا کی پھٹکار
    curse it, interj.
پھٹکار! لعنت! تُف! دھرکار
    to heap or call down curses upon
کوس ڈالنا۔ کوسنا کاٹنا۔ کھیرا ککڑی کرنا
1173    porky (adjective)
چربیلا۔ موٹا تازہ۔ شحیم
1174    unfit (verb active)
ناقابل کرنا۔ نالائق کرنا
1175    ordinarily (adverb)
اکثر۔ عموماً۔ بیشتر۔ سادھارن۔ معمولاً۔ معمولی صورت میں
1176    pithy (adjective)
    1. containing pith
گودے دار۔ پر مغز۔ رس دار
    2. forcible
زور آور۔ مضبوط۔ پر معنی۔ متین۔ زور دار۔ مختصر
1177    graze (verb)
چرنا۔ گھاس کھانا
1178    storied (adjective)
    1.
جس میں حکایایت ہوں۔ تاریخی تصویرات سے آراستہ۔
    2.
جس کا ذکر تواریخ و حکایات میں ہو۔
    3.
کئی منزل یا درجے کا۔
1179    nose (verb active)
    1. smell
سونگھنا
    2. oppose to the nose
گستاخی کرنا۔ زیادتی سے پیش آنا
1180    escheat (verb)
ضبطی میں آنا۔ ضبط ہونا۔ بیت المال ہونا

Comments
Tutla kar bolna
Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?
Inartiuculate...means not
Inartiuculate...means not speaking clearly
lisp, or talk with a losp
tutla ke bolna means to lisp.
While stutter means to stammer or hakla ke bolna.
translation for Tutla ker bolna
The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking
english word for ساراسری
ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver
what does duh mean in urdu?
what does duh mean in urdu?
hi can anyone tell me the english of RAI KA DANA.
it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.
rai ka dana
I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.
it means onion seed. It does
it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.
Its "Mustard Seed"
Its "Mustard Seed"
Pages