Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1151    ledge (Noun)
    1. a shelf of rocks
پہاڑ کا نکالا ہوا حصہ۔ کگر۔ چھجا
    2. a layer
تہہ۔ پرت۔ طبق
1152    toft (Noun)
    1.
مکان مع متعلقات۔ حویلی
    2.
ٹیلہ
1153    roseola (Noun)
خسرہ۔
1154    noble, noble man (Noun)
امیر۔ منصب دار۔ امراؤ۔ رکن۔ شریف۔ عزت دار۔ ذی رتبہ
1155    adust (adjective)
سوختہ ۔ خشک ۔ جلا بھنا ۔ دھوپ جلا ۔ جھلسا ہوا
1156    splendonr (Noun)
    1. great birghtness
درخشانی۔ روشنی۔ تاب۔ جلوہ۔ تجلی۔
    2. pomp
تجمل۔ طمطراق۔ شکوہ۔ بھڑک ۔زرق وبرق۔ زیب وزینت۔ چٹک۔ رونق۔ ٹھاٹھ۔ عظمت۔ احتشام۔ جاہ و جلال۔ شوکت۔
1157    inimitability (Noun)
بے نظیری۔ یکتائی
1158    magnet (Noun)
چمک پتھر۔ آہن ربا۔ مقناطیس
    artificial magnet
مصنوعی مقناطیس۔ بنا ہوا چمبک
1159    build (verb active)
چننا ۔ بنانا ۔ اُٹھانا ۔ مکان یا عمارت بنانا ۔ تعمیر کرنا
    The house was builded of the earth
and shall fall again to ground (Tennyson) کچا مٹی کا وہ بنا تھا گھر مل وہ جائے گا خاک میں گر کر
1160    ruddle (Noun)
لال مٹی۔ ہرمزی۔ گیرو
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages