Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1081    muzzle (verb active)
    1.
منہ چھینکا لگانا۔ ڈھاٹھی دینا۔ (منہ بند کرنا۔ زبان بندی کرنا۔ تقریر اور تحریر کی ممانعت کرنا)
    Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. (Deut. XXV.4.)
گاہتے وقت بیل کے چھینکا مت لگاؤ
    2. fondle
تھوتھنی رگڑنا۔ تھتھانا
1082    ophiology (Noun)
سانپوں کا بیان۔ سرپ برنن۔ حنشیات۔ افعیات۔ علم ماراں۔ علم الافاعی
1083    unmercifully (adverb)
بےرحمی سے۔ بے دردی سے
1084    fondness (Noun)
پیار۔ شوق۔ چاہ۔ رغبت۔ فریفتگی۔ اشتیاق۔ عشق۔ محبت۔ دیوانگی۔ بے وقوفی
1085    mock (verb active)
    1. imitate in
نقل کرنا۔ منہ چڑانا۔ منہ بنانا۔ خاکہ اڑانا
    Mocking is catching. (Prov.)
منہ چڑانے سے منہ ٹیڑھا ہوجاتا ہے
    2. deride
ذلیل کرنا۔ تضحیک کرنا۔ ہنسی اُڑانا۔ ٹھٹھا کرنا۔ کھجانا۔ چڑانا۔ بڑانا۔ (مذاق اُڑانا۔ بیوقوف بنانا۔
    3. disappoint
نراس کرنا۔ بےآس کرنا۔ آسا توڑنا۔ مایوس کرنا۔
1086    cavalcade (Noun)
    1.
سواروں کا پرا
    2.
سواری کی جلو
1087    dale (Noun)
کھڈ۔ گھاٹی۔ نشیب زمین۔ درہ
    Where mountains rise umbrageous dales descend. (Thomson)
اونچے پہاڑ ہیں جہاں، اُترے ہیں سبز گھاٹیاں
1088    thanks-giving (Noun)
شکر گزاری۔ ادائے شکر۔ سپاس گزاری۔ شکرانہ۔ شکر نعمت
1089    shirker (Noun)
ذمہ داری وغیرہ سے بچنے والا۔ کام چور۔ پہلوتہی کرنے والا۔
1090    winnower (Noun)
برسانے والا۔ پھٹکنے والا
 

Pages

Comments

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Amber meand Sky and Cloud in Hindi, Amber in Urdu (with ain) is fragrant.

yes! 'Amber' means 'sky' when translated from Hindi.

asalaamu alaikum
Amber- is a yellowish/brown orange colour
- tawny
hope that helps
ws
Muqsooda

I want to know is there any web site which can directly translate urdu text into english with grammer
aslam

what is the meaning of Wheatgerm

Asalam O Alaikum,

Wheatgerm is 'Chaan' or brown part of the ata

Wasalam

Could someone please confirm for me that this is a proper greeting. I am only concerned that it is phonetically correct.
...and the English translation. Thank you.
"Aapse milna accha hai. Aakhir mai aapko dekhata hu."

Aap se milna Achha Hay- translated into English it means- To meet you is a good thing. As such it is a statement regarding meeting a person, and is not perhaps an appropriate form of greeting. A proper greeting would be: Aap se milkay buhat khusi hoi,or in a more polished Urdu- Aap se mulaqaat meri liya bayis-i- mussart hay.
Adaab.

Kabir.Khan

Pages