Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1061    dash (Noun)
    1. collision
ٹھیس۔ ٹکر۔ ٹھوکر۔ دھکا
    2. sudden onset
دھاوا۔ ہلہ۔ دوڑ
    a bold dash at the enemy
دشمن پہ ایک بھاری دھاوا
    3. admixture, infusion
میل۔ ملاؤ۔ پٹھ۔ آمیزش۔ ملاوٹ۔ ملونی۔ چاٹ
    red with a dash of purple
سرخ جس میں اوداہٹ کی جھلک
    4. capacity or readiness for quick, bold movements
دلیری۔ تیزی۔ ترت پھرت۔ پھرتی۔ جراٴت۔ چالاکی
    He has great dash.
اس میں بڑی پھرتی ہے
    5. a vain show
دکھاوا۔ دکھاوٹ۔ نمود
    6. a mark or line
خط فصل (---)
    to cut a dash
نمود کرنا۔ ٹیپ ٹاپ دکھانا۔ اپنے کو بنانا۔ دکھانا
1062    taciturnly, tacitly (adverb)
خاموشی سے۔ چپ چاپ۔ ضمناً
1063    musk (Noun)
کستوری۔ مُشک
    a bag of musk
مُشک نافہ
1064    prey (verb neutor)
    1. plunder
لوٹنا۔ تاخت تاراج کرنا۔
    2. feed
صید، شکار یا چونگا کرنا۔
    .3 waste
اجاڑنا۔ ویران، تباہ یا برباد کرنا۔
1065    crapula (Noun)
خمار
    The drunkard now supinely snores
    His load of ale sweats through his pores
    Yet when he wakes the swine shall find
    A crapula remains behind.
    (Cotton)
شرابی پڑا اوندھا کرتا ہے خواب پسینوں سے ٹپکے ہے اس کے شراب نشے سے وہ بیدار ہوتا ہے جب فقط اک خمار اس کو رہتا ہے تب F.C.
1066    range (verb neutor)
    1. roam
آوارہ پھرنا۔ ادھر اُدھر پھرنا۔
    2. have range
جانا۔ چلنا۔ گزرنا
    3.
فیر ہونا۔ چھُٹنا۔ چلنا
    4. rank
ترتیب دیا جانا۔
    5. correspond in direction
ایک لکیر یا خط میں واقع ہونا۔ برابر ہونا۔ ایک سُوت میں ہونا۔
1067    aqua-vitae (Noun)
برانڈی
1068    praiseful (adjective)
تعریف سے بھرا ہوا۔ تعریفی۔ ستائشی
1069    circular (adjective)
گول ۔ چکر دار ۔ مدوّر ۔ مستدیر
    circular arc
چکر بھاگ ۔ قطع دائرہ
    circular measure (Math.)
    circular motion
چکر چال ۔ حرکت مستدیر
    circular road
چکر کی سڑک ۔ گول سڑک
    circular sphere (Ast.)
آکاس گولا ۔ کرہٴ سماوی
    circular surface
گول کھیت
1070    reconsideration (Noun)
نظرثانی کرنا۔ (غور مکرر)
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages