Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1081    detestable (adjective)
غلیظ۔ پلید۔ ناپاک۔ چنڈال
    see abominable
1082    howitzer (Noun)
ایک قسم کی توپ
1083    polymer (Noun)
کثیر ترکیبہ۔ کثیر سالمی مرکب۔ پولیسر
1084    all (adverb)
    1. altogether
سب کا سب ۔ سارا ۔ سب ۔ سب کچھ ۔ سگرا ۔ پورا ۔ سموچا ۔ کل ملا کے ۔ سروپا ۔ سراسر ۔ بالکل ۔ دروبست
    2. quite
نپٹ ۔ محض
    3. only
نرا ۔ کیول ۔ بس ۔ صرف ۔ خالی ۔ فقط
    4. emphatic
ہی ۔ بھی
    I said nothing at all.
میں نے کچھ بھی نہیں کہا
    all alone
آپ ہی ۔ چھڑا ۔ تن تنہا ۔ تنہا ۔ اکیلا
    all along
پہلے سے ۔ سدا سے ۔ نت ۔ سدامت سے ۔ ہمیشہ ۔ برابر ۔ قدامت سے
    all around
چاروں طرف ۔ چو طرف ۔ اورے دھورے ۔ اور پاس ۔ چہوں اور ۔ چتر دشا
    all at once, all of a sudden
یکایک ۔ ایک بارگی ۔ یک بیک ۔ اچانچک ۔ دفعةً ۔ ایک ہی دفعہ ۔ ایک مشت
    all over
سارے ۔ تمام ۔ سارے میں ۔ ہر یا سب کہیں
    all over the world
سنسار بھر میں ۔ ساری دنیا میں۔ دنیا کے پردے پہ ۔ کل جہان یا عالم میں
    not at all
ذرا بھی نہیں ۔ بالکل نہیں
    that is all
بس اتنا ہی ۔ بس ۔ فقط
    to be all over with one
کام تمام ہونا ۔ ہو چکنا
1085    termination (Noun)
    1. act of terminating
اتمام۔ انتہا
    2. bound
حد۔ سیما۔ چھور۔حد بندی
    3. end in time
انتہا۔ انجام۔ اتمام۔ سماپت۔ اختتام
    4. effect
نتیجہ۔ پھل
    5. (Gram.)
آخری علامت۔ انت چنھ
1086    reciter (Noun)
ناقل۔ راوی۔ کہنے والا۔ (قاری۔ خوش خواں)
1087    unmasked (adjective)
بے برقع۔ کھلا ہوا۔ ظاہر
1088    imborder,/see border 1. (verb active)
    form a border of
سیم یا حد باندھنا
1089    reservation
    1. see reserve,3.
    2. custody
حراست۔ قید۔ حوالات۔
    3. (Law.)
شرط۔ جملہٴ شرطیہ۔ حق محفوظ۔ تخصیص۔ فقرہٴ استثنا
    without reservation
بے روک۔ بے لگاؤ۔ بلاقید۔
1090    hydrothorax (Noun)
استسقائے سینہ
 

Pages

Comments

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Amber meand Sky and Cloud in Hindi, Amber in Urdu (with ain) is fragrant.

yes! 'Amber' means 'sky' when translated from Hindi.

asalaamu alaikum
Amber- is a yellowish/brown orange colour
- tawny
hope that helps
ws
Muqsooda

I want to know is there any web site which can directly translate urdu text into english with grammer
aslam

what is the meaning of Wheatgerm

Asalam O Alaikum,

Wheatgerm is 'Chaan' or brown part of the ata

Wasalam

Could someone please confirm for me that this is a proper greeting. I am only concerned that it is phonetically correct.
...and the English translation. Thank you.
"Aapse milna accha hai. Aakhir mai aapko dekhata hu."

Aap se milna Achha Hay- translated into English it means- To meet you is a good thing. As such it is a statement regarding meeting a person, and is not perhaps an appropriate form of greeting. A proper greeting would be: Aap se milkay buhat khusi hoi,or in a more polished Urdu- Aap se mulaqaat meri liya bayis-i- mussart hay.
Adaab.

Kabir.Khan

Pages