Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1061    incurvate, incurve (verb active)
ٹیڑھا کرنا۔ خمیدہ کرنا۔ جھکانا۔ نوانا۔ لچانا
1062    intimidate (verb active)
دھمکانا۔ ڈرانا۔ ڈپٹنا۔ ڈر دکھانا۔ بزدل کرنا۔ دہلانا
1063    cuckold (Noun)
بھڑوا۔ بھاڑو ۔ بھاڑ کھاؤ۔کُٹن۔ دیوث۔ جورو کا بھڑوا۔ قلتبان۔ بیوی کی کمائی کھانے والا۔ جورو کا بھاڑ کھاؤ
    Cuckolds are Christians all the world over. (Prov.)
دنیا کے سارے عیسائی بھڑوے ہیں
    The cuckold was very cunning, but he was more cunning that cuckolded him. (Prov.)
بھڑوا کٹن تو بڑا سیانا تھا پر جس نے اس کے تھوک لگایا وہ اس کا بھی باوا تھا
1064    trepan (Noun)
    1. (Surg.)
ہڈی نکالنے کا ایک آلہ
    2. see trapan
جال۔ دام۔ پھندا
    But what a thoughtless animal is man;
    How very active in his own trepan!
    (Roscommon)
ہے انسان بھی ایک بڑا ہی گدھا تباہی میںمصروف اپنی سدا F.C.
1065    overcharge (verb active)
    1. load with too heavy a weight
بہت لادنا۔ بوجھل کرنا
    2. fill too full
زیادہ بھر دینا۔ بہت پر کرنا۔ چھکانا۔ سیر کرنا
    3. make too great a charge of
حساب میں زیادہ مول لگانا۔ بڑھتی دام لکھنا۔ زیادہ ستانی کرنا۔ زیادہ قیمت لینا
    4. (Mil.)
زیادہ بارود بھرنا
1066    recapture (verb active)
پھر فتح کرنا۔ دوبارہ تسخیر کرنا۔ دوبارہ پکڑ لینا۔
1067    inaction (Noun)
بیکاری۔ بے شغلی۔ سستی۔ کاہلی۔ آلکس
1068    overdate (verb active)
آگے کی تاریخ ڈالنا یا لکھ دینا
1069    garret (Noun)
اوپر کی منزل۔ اٹاری
1070    openness (Noun)
صفائی۔ سادگی۔ کشادہ دلی۔ کشادگی۔ صاف دلی۔ سادہ دلی
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages