Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

531    pomaceous (adjective)
پر از سیب۔ سیب کا
532    state (Noun)
    1. case
طور۔ وضع۔ ڈھنگ۔ حالت۔ کیفیت۔ ماہیت۔ روداد۔ گتی۔ داشا۔
    2. rank
درجہ۔ مرتبہ۔ پدوی۔
    3. dignitty
حشمت۔ شکوہ۔ شان۔ شوکت۔ کروفر۔ دھوم دھام۔ طمطراق۔
    4. body of men
منڈلی۔ مجلس۔ جتھا۔ گروہ۔ فرقہ۔ ٹولی۔
    5.
مجلسق و اضغان قانون۔ مدبران سلطنت۔
    6.
بادشاہت۔ ریاست۔ سرکار۔ راج۔ سلطنت۔ مملکت۔
    state affairs
معاملات ملکی
    state barge
شاہی کشتی۔
    state call
ضابطہ کی ملاقات۔ رسمی ملاقات۔
    state carriage
شاہی سواری۔
    state criminal
شاہی مجرم۔ سیاسی مجرم۔
    state mail
سرکاری ڈاک۔
    state of emergency
ہنگامی حالت۔
    state offences
جرائم متعلق بہ بغاوت یا انحراف سرکار۔
    state paper
کاغذ مشعر انتظام۔ کاغذات سلطنت۔
    state prisoner
نظر بند۔ شاہی قیدی۔ سیاسی قیدی۔
    state service
سرکاری ملازمت۔
    state trial
بغاوت سرکار کے مجرم کی تحقیقات۔
    buffer state
فاصل ریاست۔ حائلی مملکت۔ بفراسٹیٹ۔
533    proscriptive (adjective)
حکم قتل کے متعلق۔ متضمن قتل۔ ممانعت آمیز۔
534    contact (Noun)
چُھوت ۔ لگاؤ ۔ ملاؤ ۔ میل ۔ اتصال ۔ مس ۔ لمس
    to come in contact
چُھونا ۔ لگنا ۔ ملنا ۔ بھڑنا ۔ ٹکرانا ۔ ٹکر کھانا ۔ بھٹنا
535    priorship (Noun)
مہنت کی پدوی یا گدی۔
536    dimple (verb)
گڑھا پڑنا۔ پچک جانا
537    cognition (Noun)
آگاہی ۔ واقفیت ۔ علم ۔ گیان ۔ دانش ۔ معرفت
538    tram-road, tram-way (Noun)
پٹری دار سڑک
539    prophetically (adverb)
غیب گوئی سے۔ الہام کے طور پر۔ نبی کے طور پر۔ پیش گوئی کے طور پر۔
540    sigillate (adjective)
ٹھپے دار۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages