Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

421    embower (verb active)
درختوں سے چھانا۔ کنج بنانا
422    stench (adjective)
بدبودار۔ بودار۔
423    court (verb active)
    1. pay court to
خاطر کرنا۔ خوشامد کرنا۔ دربارداری کرنا۔ پیچھے لگنا ۔ پیر پکڑنا۔ چاپلوسی کرنا۔ پیروں پر گرنا
    2. seek
چاہنا۔ خواہاں ہونا۔ خواہش کرنا۔ طلب کرنا۔ طالب ہونا۔ آرزو رکھنا
    3. woo
عشق کرنا یا جتانا۔ محبت کرنا۔ پیچھے لگے پھرنا۔ اشتیاق ملاقات رکھنا
    Follow a shadow, it flies you
    Seem tofly it, it will pursue.
    To court a mistress, she denies you
    let her alone, she will court you. (B. Johnson)
چلو پیچھے سائے کے، بھاگے وہ تم سے بچو اس سے گر تم تو آوے وہ پیچھے سو رنڈی سے گر کوئی الفت کرے تو بھاگے گی اس سے یہ کوسوں پرے اگر اپنا رخ اس سے ٹک پھیر لیجیے گلے کا اسے اپنے پھر ہار کیجیے
    court a quarrel
لڑائی مول لینا۔ جھگڑا خریدنا۔ بیر بِسانا
    court death
موت چاہنا یا مانگنا۔ مرنا چاہنا۔ زندگی سے الکسانا۔ جان سے بیزار ہونا۔ زیست سے ہاتھ دھونا
424    mess-mate (Noun)
ہم سفرہ۔ ہم طعام۔ ہم نوالہ۔ ہم کاسہ۔ ہم طبق۔ ہانڈی وال
425    pully-hauly (Noun)
کشمکش۔کھینچاتانی۔
426    ossifrage (Noun)
ایک قسم کا عقاب
427    lift (Noun)
    1. the act
اٹھاؤ۔ اٹھان۔ ابھار
    2.
سہارا۔ ہاتھ لگانا۔ الگاؤ
    to give a lift
ہاتھ لگانا۔ الگانا۔ اٹھا دینا
    3.
عمارت کی لائی منزل پر پہنچانے والی کل۔ لفٹ
428    lentil (Noun)
مسور۔ عدس
429    beat (Noun)
    1. stroke
مار ۔ وار ۔ چوٹ ۔ تھپکی ۔ صدمہ
    2. jurisdiction
گشت ۔ حلقہ ۔ علاقہ ۔ حد
    a beaten path
پرانی لکیر ۔ باپ دادا کی لیک
    He keeps to the beaten path.
پرانی چال چلتا ہے
    He is a slave to custom.
لکیرپر فقیر ہے۔ (مثل)
430    da capo (adverb)
آد سے۔ شروع سے۔ پرتھم سے۔ نئے سرے سے۔ از سر نو
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages