Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
931    inert (adjective)
    1. destitute of the power of moving itself
بے حرکت۔ اچر۔ جڑ۔ غیر متحرک۔ جامد۔ ساکن
    2. dull
کاہل۔ سست۔ معطل۔ مجہول۔ آلکس۔ احدی
    3. powerless for an effect
ناقابل اثر۔ غیر مؤثر
932    meander (verb neutor)
گھومنا۔ پیچ یا چکر کھانا۔ پھرنا۔ مڑنا
933    dry-point (Noun)
پینی یا تیز سوئی
934    scrimp (verb active)
تنگ کرنا۔ سکیڑنا۔ (کنجوسی کرنا)
935    ferry (verb active)
ناؤ پر اتارنا۔ عبور کرنا
936    intendancy (Noun)
ضلع۔ ضلعدار کی کچہری۔ نظارت۔ داروغگی
937    fellness (Noun)
بے دردی۔ کٹھور پنا۔ نردئی پن۔ سنگدلی۔ بے رحمی۔ بے مروتی۔ ظلم
938    misinterpreter (Noun)
غلط بیان کرنے والا۔ متھیاتی
939    motorist (Noun)
موٹر چلانے والا
940    heart-disease (Noun)
دل کی بیماری۔ عارضہٴ قلب

Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages