Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

861    gudgeon (Noun)
    1. a fish
ایک چھوٹی مچھلی
    2. a person easily cheated or ensnared
گاؤدی۔ بھولا۔ سادہ لوح
    3. a bait
لاسا۔ چارا۔ چاٹ۔ پھسلاوا
    4. (Mach.)
ٹوٹی یادھرا جس پر پہیا گھومتا ہے
862    plebiscite (Noun)
استصواب رائے۔ رائے طلبی۔ رائے عامہ۔ رائے شماری
863    mistakable (adjective)
جس میں بھول چوک ہوسکے۔ مغالطہ کے لائق
864    Muslim (Noun)
مسلم۔ مسلمان۔
865    jealous (adjective)
    1. suspicious
بدگمان۔ شکی۔ سندیہی
    2. anxious
متفکر۔ اندیشہ ناک۔ فکرمند
    3. envious
حاسد ۔ ریس کرنے والا۔ رکش کنندہ
866    sogginess (Noun)
تری۔ رطوبت۔ گیلا پن۔
867    vaunt (verb neutor)
لاف زنی کرنا۔ کلہ درازی کرنا۔ لاف و گزاف، شیخی یاڈینگ مارنا
868    require (verb active)
    1. exact
مانگنا۔ طلب کرنا۔ چاہنا۔ ارشاد کرنا۔ حکم کرنا۔ مطالبہ کرنا۔ طالب ہونا۔
    2. need
احتیاج، ضرورت، حاجت یا غرض رکھنا۔
869    earth (Noun)
    1. the world
پرتھوی۔ دنیا۔ جہان۔ عالم۔ مرتو لوک۔ زمین
    2. land
بھوم۔ دھرتی۔ زمین۔ ارض۔ خشکی۔ مہی
    On earth join, all ye creatures, to extol
    His first, him last, him midst and without end. (Milton)
سب مل جھل کر بھو منڈل میں نت استت اس کی گاویں ہم آد وہی اور انت وہی، مدھ وہی اور وہی اگم
    3. soil
مٹی۔ دھول۔ گرد۔ خاک۔ گل
    4. region
دیس۔ ملک۔ خطہ۔ دیار۔ وطن
    5. the people on the globe
لوگ۔ خلقت۔ دنیا۔ مخلوقات
    6. (Chem.)
کھار۔ سجی۔ چونا۔ ریہ
    the face of the earth
روئے زمین۔ سطح زمین
870    glare (verb active)
روشنی پھینکنا، چھوڑ نا یا ڈالنا
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages