Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

421    instigator (Noun)
مفسد۔ بانیٴ فساد۔ فتنہ انگیز۔ ورغلانے والا۔ بس کی گانٹھ۔ محرک
422    leaky (adjective)
ٹپکنے والا۔ سوراخ دار۔ چوتا ہوا۔ پیٹ کا ہلکا۔ راز فاش کرنے والا۔
423    gentlefolk (Noun)
شریف لوگ
424    speck (Noun)
    1.
دھبا۔ داغ۔ جھائیں۔ چھینٹ۔ بوند۔
    2.
بہت چھوٹی چیز۔ دانہ۔ ٹکڑا۔ ذرہ۔ ریزہ۔ تل۔
    3.
مچھلی کی چربی۔
425    deaden (verb active)
    1. impair
گھٹانا۔ کم کرنا۔ دھیما کرنا۔ کمزور کرنا۔ سن کرنا
    to deaden the force of a ball
گیند کی چال گھٹانا
    2. make dull
مندا کرنا۔ سست کرنا۔ کند کرنا۔ مارنا۔ بے آب و تاب کرنا
426    bog-house (Noun)
بڑا دربار ۔ پیخانہ ۔ ٹٹی
427    poverty (Noun)
    1. want of property
مفلسی۔ تنگ حالی۔ عسرت۔ تنگ دستی۔ تہی دستی۔ افلاس۔ غریبی۔ غربت
    Proverty breeds strife. (Prov.)
ناداری جھگڑے کی جڑ ہے
    2. want
ضرورت۔ کمی۔ نہوت۔ ان ہوت۔ احتیاج۔ حاجت۔ فقدان۔ عدم
428    circumvolution (Noun)
چکر ۔ گھیرا ۔ ایر پھیر
429    palsy (verb active)
لقوہ مار جانا۔ شل کر دینا۔ بے کار کر دینا
430    braille (Noun)
نابینا لوگوں کے لیے ایک نظام تحریر و طباعت
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages