Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
841    bureaucrat (Noun)
ضابطہ پرست حاکم
842    savingly (adverb)
    1.
جز رسی سے۔ بہ کفایت
    2.
نجات یا مکتی کے طور پر
843    thunder-proof (Noun)
بجلی روک
844    operose (adjective)
محنت طلب۔ سخت۔ پتے مار۔ جاں گداز۔ دشوار۔ کٹھن۔ جفاکش۔ محنتی
845    tractor (Noun)
کھینچنے والا۔ کشندہ۔ ٹریکٹر
846    warrantably (adverb)
جوازاً۔ واجبیت سے
847    suit (verb active)
    1. fit
موافق کرنا۔ ٹھیک کرنا۔ مطابق کرنا۔ زیب دینا۔
    2. become
موزوں ہونا۔ بھلا لگانا۔ درست آنا۔
    3. please
خوش کرنا۔ راضی کرنا۔
848    bellygod (Noun)
بہت کھانے والا ۔ پیٹو ۔ کھاؤ ۔ شکم پرور
849    monarchic, monarchical (adjective)
    1. vested in a single ruler
ایک بادشاہ یا سلطان کے تابع
    2. pertaining to monarch
ملوکانہ۔ شاہی۔ سلطانی۔ (مطلق العنان)
    monarchism
850    forewarn (verb)
پہلے سے اطلاع دینا۔ جتانا۔ چتانا۔ ہوشیار کرنا۔ خبردار کرنا۔ آگاہ کرنا
    We were forewarned of your coming.
    (Shakespeare)
ہم کو تمھارے آنے کی پہلے سے خبر ہوگئی تھی

Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages