Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
861    disappear (verb)
    1. vanish from the sight
الوپ ہونا۔ غائب ہونا۔ جاتا رہنا۔ اڑ جانا۔ انتر دھیان ہونا۔ نظروں سے جاتا رہنا۔ دکھائی نہ دینا۔ کافور ہونا۔ ہوا ہونا۔ چمپت ہونا
    2. cease to be
تھم جانا۔ آڑ میں آ جانا۔ چھپ جانا۔ پوشیدہ ہو جانا
862    filth (Noun)
میلا۔ چرک۔ گندگی۔ کیٹی۔لید۔ گوبر۔ پیخانہ۔ جھاڑا۔ غلاظت۔ نجاست۔ آلایش
863    sermon (Noun)
اپدیش۔ مذہبی نصحیت۔ وعظ۔ درس۔ (خطبہ۔ پند)
864    provable (adjective)
قابل ثبوت۔ ثابت شدنی۔ قابل اثبات۔
865    horse-race (Noun)
گھڑ دوڑ
866    dissoluteness (Noun)
آوارگی۔ اوباشی۔ بدکاری۔ لنگاڑا پن۔ شہدا پن۔ لچا پن۔ گنڈا پن
867    valance (Noun)
پلنگ کی جھالر
868    Tuesday (Noun)
منگل۔ سہ شنبہ
869    board (verb active)
    1. cover with boards
تختے لگانا ۔ پاٹنا ۔ تختے ڈالنا یا بچھانا ۔ تختہ بندی کرنا
    2. (a ship)
غنیم کے جہاز پر چڑھ جانا
    3. supply with board
ٹھیکے پر کھانا دینا
    board with one
ایک چولھے روٹی کھانا
870    sponsion (Noun)
چہد جو ایسا مختار ریاست کرے جس کو اس کا اختیار نہ دیا گیا ہو۔ ضمانت۔ کفالت۔ قول و قرار۔
Comments
Basma
Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky
BASMAH AND BINESH
hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb
BASMAH AND BINESH
Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky
REPLY FOR PINKY
I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"
REPLY FOR PINKY
Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky
i want know the house name plz
i am afzal
i want know the house name in urdu or arabic .plz
i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz
Definition requested earlier
The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.
TASSURRUF CONTINUED...
Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x
REPLY FOR DIYA
IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ
Pages