Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

861    dyer (Noun)
رنگ ریز
862    tea-saucer (Noun)
پرچ۔ طشتری
863    well (Noun)
    a spring
چشمہ۔ سوتا
    2.
منبع۔ دہانا
    'Tis almost impossible to translate verbally and well.
لفظی ترجمہ، اور پھر عمدہ، ناممکن ہے
    2. suitably
بخوبی۔ اچھی طرح سے۔ حسب دل خواہ۔ خوب۔ بقدر کافی
    3. commendably
تعریف کے ساتھ۔ بہ تحسین
    All the world speaks well of you
ساری دنیا تمھاری تعریف کرتی ہے
    4. conveniently
بہ آسانی۔ بہ سہولیت۔ بہ آرام
    5. considerably
بہت زیادہ۔ بہ کثرت۔ بہ افراط۔ بہت۔ ادھک
    well advanced in years
عمر رسیدہ
    6. fully
تمام و کمال۔ بالکل۔ سب
    7.
خیر۔ بارے۔ اچھا۔ بھلا۔ خوب اور کیا
    8.
پس۔ لو۔ آخرش۔ پھر۔ بس۔ تو۔ ہوں
    well enough
خاصا۔ چوکھا
    well off, well-to-do
خوشحال۔ مرفہ الحال
    well, let it alone
خیر،‌جانے دو
    well, speak
خیر، کہو
    well, then
خیر، پھر
    well to live
آسودہ۔ کھاتا پیتا۔ دال روٹی سے خوش
    well, what there
پھر کیا
    as well as
جتنا۔ جیسا کہ۔ نیز۔ بھی
    very well
بہت خوب۔ اچھا
864    empoverish (verb active)
    1. make poor
مفلس، غریب، فقیر، تنگ دست یا کنگال کرنا
    2. exhaust
کمزور کرنا۔ ناطاقت، بلہین یا نربل کرنا
    Tillage empoverishes land.
بونے سے زمین کمزور ہو جاتی ہے
865    forma (Noun)
برائے نام۔ نام چار کو
866    conjurer (Noun)
    1.
جادوگر ۔ مداری ۔ اوجھا ۔ افسوں گر ۔ سیانا ۔ سحر ساز ۔ ساحر ۔ شعبدہ باز ۔ ٹونہایا
    From the account the loser brings
The conjurer knows who stole the things. (Prior) کھونے والا جو کہتا ہے کچھ حال جان جاتا ہے چور کو رمّال F.C.
    2. a man of sagacity
دانا ۔ بدھ وان ۔ بدھی۔ گیانی
867    instinctive (adjective)
ذاتی۔ طبعی۔ جبلی۔ فطری۔ وجدانی
868    instant (Noun)
    1. a moment
آن۔ پل۔ لمحہ۔ لحظہ۔ دم
    2. a particular time
وقت۔ موقع
    3. the current month
ماہ حال۔ ماہ رواں۔ چلتا مہینہ
869    prejudice (Noun)
    1. pre-judgment
تعصب۔ پچ۔ میل۔ طرفداری۔ بد ظنی۔ بد گمانی۔ تجویز۔ بلا غور۔ ہٹ
    2. injury
نقصان۔ ضرر۔ مضرت۔ گھاٹا۔ بگاڑ۔ ہان۔ خلل
    1. pre-judgment
تعصب۔ پچ۔ میل۔ طرفداری۔ بد ظنی۔ بد گمانی۔ تجویز۔ بلا غور۔ ہٹ
    2. injury
نقصان۔ ضرر۔ مضرت۔ گھاٹا۔ بگاڑ۔ ہان۔ خلل
870    swear (verb active)
    1.
قسمیہ بیان کرنا۔
    2.
قسم دلانا۔ حلف دینا۔
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages