Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

531    planet (Noun)
سیارہ۔ گرہ
    the seven planets
سبعہ سیارہ
532    obliquation (Noun)
ترچھا پن۔ بھینگا پن۔ کج روی
533    boarding-house (Noun)
رہنے اور کھانے پینے کا گھر ۔ طالب علموں کے رہنے کا مکان ۔ بدیارتھی بھوجن شالا
534    dress (Noun)
    1. clothes
کپڑے۔ پوشاک۔ لباس۔ پوشش
    2. a lady's gown
زنانے کپڑے۔ تیئل۔ زنانہ جوڑا
    3. practice of dressing richly
خوش پوشاکی
    dress-maker
درزی۔ خیاط
535    measureless (adjective)
بے حد۔ بے اندازہ۔ بے وزن۔ (بیکراں۔ بےقیاس۔ بےانتہا)
536    dabble (verb)
    1. splash
چھپ چھپ کرنا۔ چھینٹم چھاٹا کھیلنا۔ پانی یا کیچڑ میں کھیلنا۔ چھینٹیں اڑانا۔ چھینٹوں سے کھیلنا
    2. work in a slight or superficial manner
سرسری طور پر کرنا۔ سریری پھیرنا۔ کبھی کبھی کرنا۔ اوپری طور سے کرنا
537    fastness (Noun)
    1. firmness
پائیداری۔ مضبوطی۔ استواری۔ قیام۔ استحکام۔ پکائی۔ پختگی
    2. fort
کوٹ۔ گڑھ۔ قلعہ
538    charm (Noun)
    1. a magic spell
جادو ۔ منتر ۔ ٹوٹکا ۔ جادو ٹونا ۔ مُوٹھ ۔ سحر ۔ افسون
    2. amulet
تعویذ ۔ گنڈا ۔ جنتر
    3. fascination
موہ ۔ فریفتگی
    the charms of beauty
فریب حسن
    Charms strike the sight, but merit wins the soul. (Pope.)
چھب چھلے انکھیاں، گن برے ہِیا
539    middlemost (adjective)
وسطی۔ درمیانی۔ وسط سے قریب تر
540    reef (Noun)
    1.
پال کا ایک حصہ جس کو سطح کم کرنے کے لیے لپیٹ سکیں
    2.
ساحل کو
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages