Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
931    shamer (Noun)
شرمندہ کرنا والا۔ لجاؤ
932    fire-box (Noun)
انجن کا آتش دان
933    deiform (adjective)
خدائی۔ دیوتا سمان۔ دیوتا روپ۔ خدا کا سا۔ خدا کے مثال۔ برہم مورت۔ دیوتا تل
934    codify (verb active)
قانونون کی ترتیب کرنا
935    buffoonery (Noun)
مسخرا پن
936    momently (adverb)
دم بدم۔ لحظہ بہ لحظہ۔ ہر لحظہ۔ ہر ساعت۔ ہر دم۔ ہر آن
937    post-date (verb active)
متی بڑھا کر لکھنا۔ اصل تاریخ کے ما بعد کی تاریخ لکھنا
938    scouring (Noun)
    1.
منجھائی۔ ملائی۔ (رگڑائی)
    2.
جریان شکم۔ اسہال۔ دست۔ پیٹ کا چلنا
939    stream line
دھارا۔ بہاؤکا رخ۔
940    intact (adjective)
جس کو ہاتھ نہ لگا ہو۔ سالم۔ ثابت۔ بجنسہ۔ جوں کا توں۔ محفوظ۔ درست۔ اچھی حالت میں
Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages