Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    tab (Noun)
تکمہ
542    tabard (Noun)
تکمہ
543    tabard (Noun)
جامہ جو زرہ کے اوپر پہنتے تھے۔ لبادہ
544    tabaret (Noun)
موٹا ریشم
545    tabby (verb active)
ریشم میں پانی دے کر لہریا ڈالنا
546    tabby (adjective)
گوناگوں۔ دھاری دار۔ رنگ برنگ۔ لہریا
547    tabby (Noun)
    1.
دھاری دار حریر
    2.
گچ۔ ریختہ
    3.
دھاری دار بلی
548    tabernacle (Noun)
    1.
خیمہ۔ ڈیرا۔ اٹھاؤ مکان۔ شامیانہ۔ چھولداری۔ مظلہ۔ چھجے دار طاق
    2.
دیول۔ معبد۔ مندر
549    tabernacle (verb active)
چند روز قیام کرنا۔ ٹکنا۔ اترنا۔ ٹھیرنا۔ ڈیرہ ڈالنا
550    tabernacular (adjective)
جالی دار۔ جھنجری دار۔ چھجے دار
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages