Show Keyboard
291    tab (Noun)
تکمہ
292    tabard (Noun)
تکمہ
293    tabard (Noun)
جامہ جو زرہ کے اوپر پہنتے تھے۔ لبادہ
294    tabaret (Noun)
موٹا ریشم
295    tabby (verb active)
ریشم میں پانی دے کر لہریا ڈالنا
296    tabby (adjective)
گوناگوں۔ دھاری دار۔ رنگ برنگ۔ لہریا
297    tabby (Noun)
    1.
دھاری دار حریر
    2.
گچ۔ ریختہ
    3.
دھاری دار بلی
298    tabernacle (Noun)
    1.
خیمہ۔ ڈیرا۔ اٹھاؤ مکان۔ شامیانہ۔ چھولداری۔ مظلہ۔ چھجے دار طاق
    2.
دیول۔ معبد۔ مندر
299    tabernacle (verb active)
چند روز قیام کرنا۔ ٹکنا۔ اترنا۔ ٹھیرنا۔ ڈیرہ ڈالنا
300    tabernacular (adjective)
جالی دار۔ جھنجری دار۔ چھجے دار
Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages