Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1171    quab (Noun)
ایک قسم کی روسی مچھلی۔ چینگا۔
1172    quack (Noun)
    1. the cry of the duck
بطخ‌کی آواز۔ قاں قاں۔ قیں قیں۔
    2. an empiric
اتائی۔ نیم حکیم۔ کٹھ بید۔ غیر مستندحکیم۔ عطائی۔
    3. a charlatan
شیخی باز۔ لاف زن۔ خود فروش۔ لمپٹ۔ لپاٹی۔ یاوہ گو۔
1173    quack (adjective)
اتائیوں کے متعلق۔
1174    quack (verb neutor)
    1.
قاں قاں کرنا۔ قیں قیں کرنا۔
    2. boast
شیخی بگھارنا۔ لاف مارنا۔ خود فروموشی کرنا۔
1175    quackery (Noun)
نیم حکیمی۔ کٹھ بیدائی۔ خود فروشی۔ چٹی بٹی۔ عطائی طریقہ علاج۔ اناڑی یا عطائی پن۔
1176    quackish (adjective)
غیر مستند عطائی۔ زبان باز۔
1177    quadragenarian (Noun)
چہل سالہ۔ چالیسا۔
1178    quadragesima (Noun)
عیسائیوں کے چالیس روز۔ مسیحی رمضان۔
1179    quadrangle (Noun)
    1. (Geom.)
چوکھونٹا۔ شکل چوگوشہ۔ ذو اربعہ الزاویہ۔ چوکھونٹی۔ چوکور۔
    2. (Arch.)
چوک۔ چاردیواری۔ احاطہ
1180    quadrangular (adjective)
ذواربعہ الزوایہ۔ چوگوشہ۔ چوکھونٹا۔ چوگوشیہ۔ چہار پہلو۔
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages