Show Keyboard
1171    nab (verb active)
پکڑ لینا۔ دبوچنا۔ یکایک پکڑ لینا۔ آ گھیرنا۔ جھپٹنا۔ اچک لینا
1172    nab (Noun)
پہاڑ کی چوٹی۔ سکھر۔ ٹیکری
1173    nadir (Noun)
سمت الرجل۔ نظیر السمت۔ اوردھ۔ تحت
1174    nag (verb)
پیچھے پڑ جانا۔ ہمیشہ اعتراض یا نکتہ چینی کرتے رہنا۔ ہمیشہ ملامت کرتے رہنا۔ اعتراض یا ملامت سے ناک میں دم کر دینا
1175    nag (Noun)
    1. pony
ٹٹو۔ یابو۔ ٹائر۔ میانہ
    2. a paramour
آنکھ لگا۔ آشنا۔ یار۔ دھگڑا۔ پچھلگو
1176    nagging (Noun)
ہر وقت کی نکتہ چینی یا ملامت
1177    naiad (Noun)
پری۔ اپسرا۔ جل دیوی۔ جل پری
1178    nail (verb active)
میخ یا کیل ٹھوکنا یا جڑنا۔ پکڑنا۔ توجہ کرنا
1179    nail (Noun)
    1. (of the finger)
ناخون۔ نکھ۔ نوہ۔ ناخن۔
    2. peg, preg
کیل۔ میخ۔ کانٹا
    3. measure
گرہ
    on the nail
ہاتھ پر۔ فورا۔ بلا تامل
    to hit the nail on the head
ٹھیک نشانہ لگانا
1180    naive (adjective)
بھولا۔ سیدھا۔ بھولے پن کا۔ بے تصنع۔ صاف باطنی کا
Comments
Tutla kar bolna
Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?
Inartiuculate...means not
Inartiuculate...means not speaking clearly
lisp, or talk with a losp
tutla ke bolna means to lisp.
While stutter means to stammer or hakla ke bolna.
translation for Tutla ker bolna
The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking
english word for ساراسری
ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver
what does duh mean in urdu?
what does duh mean in urdu?
hi can anyone tell me the english of RAI KA DANA.
it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.
rai ka dana
I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.
it means onion seed. It does
it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.
Its "Mustard Seed"
Its "Mustard Seed"
Pages