Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    mab (Noun)
    1.
پریوں کی ملکہ
    2.
پھؤڑ
932    mac (Noun)
بیٹا۔ ابن۔ ولد
933    macadamize (verb active)
روڑی بچھانا۔ کنکر کی سڑک بنانا۔
934    macadamized-road (Noun)
کنکر کی سڑک
935    macaroni (Noun)
    1. a dish
میدہ کی سیو
    2. something extravagant
انوکھی چیز
    3. a fop
البیلا۔ چھیل چکنیا۔ چھیلا۔ بانکا۔ لٹ پٹا۔ کج کلاہ۔ رنگیلا۔
936    macaronian, macaronic (adjective)
غلط ملط ۔ گھال میل۔گڈمڈ۔ آدھا تیتر آدھا بٹیر
937    macaronic (Noun)
    1. a jumble
کئی زبانوں کا گھال میل۔ (معجون مرکب)
    2. a kind of composition
ایک قسم کی نظم جں میں کئی غیر زبانوں کے الفاظ مخلوط ہوتے ہیں اور دیسی زبان کے لفظوں کے اخیر ٹکڑے کو لاطینی زبان کے قاعدے پر لاتے ہیں
938    macaroon (Noun)
    1. see macaroni
    2.
ایک قسم کی میٹھی بادامی روٹی
939    macaw (Noun)
امریکہ کا طوطا
940    mace (Noun)
    1. a heavy staff of metal
گرز۔ گدا۔ بلم
    2. a sceptre
عصا ۔ چوب۔ جریب
    3. (billiards)
انٹا کھیلنے کی بھاری چھڑی
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages