Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    cab, cabriolet (Noun)
ایک گھوڑے کی بگی ۔ اکّا بگّی
862    cab-driver, cab-man (Noun)
بگی ہانکنے والا
863    cab-stand (Noun)
بگی یا گاڑی کا اڈا
864    cabal (Noun)
سازش ۔ بندش ۔ اٹ سٹ ۔ گُشٹی ۔ سانٹ بانٹ
865    cabal (verb)
سازش کرنا ۔ اٹ سٹ کرنا
866    cabalistic (adjective)
گپت ۔ چھپی ۔ پوشیدہ
867    cabaret (Noun)
مے خانہ ۔ شراب خانہ ۔ کلال خانہ ۔ بھٹی
868    cabbage (verb active)
قطع کرنے میں چرانا ۔ کتر بیونت کرنا
869    cabbage (Noun)
    1. a plant
کرم کلا
    2. chippings
کترن ۔ چھانٹن
    cabbage worm
جھنجھا ۔ گوبھی کا کیڑا
870    cabbage butterfly (Noun)
سفید تتلی
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages