Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

1321    fruit (Noun)
    1. of vegetable growth
میوہ۔ ثمر۔ بار۔ پھل
    I planed trees of all kinds of fruits.
میں نے ہر قسم کے میوےدار درخت لگائے ہیں
    2. result
نتیجہ۔ انجام۔ ثمرہ۔ پھل
    We wish to see you reap the fruit of your virtue.
ہماری آرزو ہے کہ تم اپنی نیک بختی کا پھل پاؤ
    3. offspring
آل اولاد۔ سنتان۔ بیٹا بیٹی۔ برخوردار
1322    high-frequency (Noun)
تیز تعدد۔ بالائے سمعی تعدد
1323    scaly (adjective)
    1. rough
کھردرا۔ ناہموار
    2. resembling scales
چھلکا سا۔ چھلکا دار۔ کھپرےسا(بھوسے دار)
    3. mean
کمینہ۔ ادنیٰ
    4. (Bot.)
پرت والا۔ تہ دار
1324    retrogressive (adjective)
زوال پزیر۔ تنزل پزیر۔ انحطاط پزیر۔ رجعی۔ لوٹنے والا۔
1325    charger (Noun)
صف جنگ کا گھوڑا ۔ تُرنگ ۔ باج ۔ پریٹی گھوڑا
    And furious every charger neighed. (Campbell)
لگے سب جنگی گھوڑے ہنہنائے
1326    facility (Noun)
    1. ease
آسانی۔ سہولیت۔ سہجتائی
    2. affability
انسانیت۔ خلق۔ آدمیت۔ ملنساری
    3. pliancy
نرمی۔ حلم۔ ملائمت۔ غربت۔ آسانی سے موافق ہو جانا۔ موم کی نا ک ہونا۔ ڈھسلنی حالت
    4. readiness in performing
مستعدی۔ چالاکی۔ تیزی۔ چابک دستی۔ ہوشیاری
    5. (pl.) assistance
مدد۔ سہائتا۔ آسانی کا ذریعہ۔ سہولیت کا وسیلہ
1327    exile (verb active)
شہر بدر کرنا۔ جلا وطن کرنا۔ دیس نکال دینا
1328    appliances (Noun)
اوزار ۔ سامان ۔ چیزیں ۔ اسباب
1329    scrimp (adjective)
تنگ۔ چھوٹا
1330    lithograph (verb active)
پتھر کے ذریعے سے چھاپنا
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages